2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩105頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文旨在運用萊斯的文本類型翻譯理論,以Specification for Road Lighting Installation為例,研究英語技術(shù)類文本的漢譯原則及方法。
  萊斯認(rèn)為,文本可以劃分為信息型文本、表達型文本和感召型文本三種類型;信息型文本的主要目的在于傳達內(nèi)容,應(yīng)采取“循意翻譯”模式,以保持原文傳遞內(nèi)容的不變性。為此,翻譯時應(yīng)使用質(zhì)樸的語言,沒有冗余,必要時還應(yīng)將原文中含蓄表達的內(nèi)容在譯文中予以顯化。
  Sp

2、ecification for Road Lighting Installation是關(guān)于道路照明設(shè)施安裝的操作指南,是為完成相關(guān)安裝操作提供的文字說明,本論文的研究對象主要選自該指南的第十節(jié)《打樁工程》。根據(jù)萊斯的分類,操作指南等技術(shù)類文本主要歸于信息型文本,旨在傳遞信息,翻譯時要注重內(nèi)容的真實性,以讀者為中心,并使譯文符合漢語的表達習(xí)慣,即遵循忠實、準(zhǔn)確和可讀的原則;而就翻譯方法而言,主要可以采取顯化翻譯、術(shù)語直譯、長句拆譯以及變被

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論