版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、美國統(tǒng)一商法典—買賣編作為美國統(tǒng)一商法典的典型代表,不僅是美國國內(nèi)從事經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動的法律保障,而且隨著美國成為全球經(jīng)濟(jì)最發(fā)達(dá)的國家,已經(jīng)產(chǎn)生了世界性的影響。近年來,它所確定的重要規(guī)則,不僅在許多國際條約中得到體現(xiàn),而且還成為各國制定法律的重要借鑒。例如,我國在制訂《合同法》時,就借鑒了美國統(tǒng)一商法典—買賣編中的“預(yù)期違約”等相關(guān)制度。隨著我國與美國之間經(jīng)濟(jì)往來的增加,許多美國企業(yè)與我國建立了經(jīng)濟(jì)貿(mào)易關(guān)系,這就決定了我們有必要全面了解美國
2、統(tǒng)一商法典—買賣編的主要內(nèi)容,而要了解它的內(nèi)容,首先要立足于對其語言的學(xué)習(xí)。人們普遍認(rèn)為,立法語言應(yīng)該清楚、明白、準(zhǔn)確。對于模糊語言,尤其是模糊限制語在立法語言中的使用情況,人們了解甚少。有關(guān)模糊語言在立法語言中的使用情況已開始有人做了一些相關(guān)研究,但總體來看,還不夠具體、系統(tǒng),或深度尚有欠缺。美國統(tǒng)一商法典—買賣編作為立法語言之一,是否能夠完全徹底的排除模糊限制語的使用呢?回答是否定的。本文作者根據(jù)Prince et al.以及Cha
3、nnell等人對模糊限制語的分類,對美國統(tǒng)一商法典—買賣編中的模糊限制語作了詳盡的語料分析,目的是想了解模糊限制語在其中的語言表現(xiàn)形式、分類、作用以及使用原因。分析結(jié)果表明,作為立法語言之一的美國商法典—買賣編中,不僅允許模糊限制語的使用,而且還依賴于它的使用體現(xiàn)表述的準(zhǔn)確性。本文包括七個部分:第一部分簡述了此研究的目的、意義、范圍以及必要性。第二部分介紹了國內(nèi)外關(guān)于此研究的研究現(xiàn)狀。第三部分闡述了Prince et al.以及Chan
4、nell等人對模糊限制語的分類,并對一些法律原理和基本概念進(jìn)行了必要的說明。第四部分介紹了此項(xiàng)研究的目的、對象、內(nèi)容、具體的研究步驟及方法和研究結(jié)果。第五部分針對第四部分的結(jié)果作了系統(tǒng)的分析,指出了在美國統(tǒng)一商法典—買賣編中模糊限制語的主要語言表現(xiàn)形式,作用以及使用原因。第六部分提出了本研究對法律英語教學(xué)以及立法和司法工作的啟示。第七部分對全文作了總結(jié),指出了模糊限制語在立法語言中存在的重要意義。同時,作者對教師如何在法律英語的講授中使
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 美國《統(tǒng)一商法典》買賣篇評析.pdf
- 美國《統(tǒng)一商法典》法理思想研究.pdf
- 美國統(tǒng)一商法典中文版
- 美國《統(tǒng)一商法典》的合同解釋規(guī)則.pdf
- 美國《統(tǒng)一商法典》中物上擔(dān)保權(quán)實(shí)現(xiàn)方式.pdf
- 論美國《統(tǒng)一商法典》上的貨物品質(zhì)擔(dān)保制度.pdf
- 解讀“擔(dān)保交易”——評介美國《統(tǒng)一商法典》第九篇.pdf
- 美國《統(tǒng)一商法典》中購買價金擔(dān)保權(quán)及其對中國的啟示.pdf
- 美國《統(tǒng)一商法典》反欺詐法研究——以2-201條為例.pdf
- 從美國《統(tǒng)一商法典》相關(guān)規(guī)則看我國“贓物”善意取得制度的重構(gòu).pdf
- 英漢商法語篇主位結(jié)構(gòu)及主位推進(jìn)模式——對《統(tǒng)一商法典》和《商法》的對比研究.pdf
- 論美國《統(tǒng)一商法典》中的票據(jù)背書偽造損失分配原則——兼與我國相關(guān)制度之比較.pdf
- 從功能語言學(xué)視角論立法文本翻譯質(zhì)量評估模式的建構(gòu)——以美國《統(tǒng)一商法典》之買賣篇第二章中文譯本為例.pdf
- 2012美國總統(tǒng)辯論中模糊限制語的語用研究.pdf
- 美國新聞英語中模糊限制語的語用分析.pdf
- 對美國總統(tǒng)奧巴馬演講中模糊限制語的研究.pdf
- 政治語篇中的模糊限制語.pdf
- 公安預(yù)審中的模糊限制語研究.pdf
- 英漢新聞中模糊限制語的對比研究.pdf
- 商務(wù)信函中模糊限制語的語用研究.pdf
評論
0/150
提交評論