版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、感情一直被認(rèn)為是大腦所處的一種狀態(tài)和身體所伴隨的一些反應(yīng)。因而是沒有多少概念意義的。然而,自從Lakoff和Johnson(1980)把人們對隱喻和換喻的理解從語言學(xué)的角度拓寬到認(rèn)知的范疇,人們也開始了從含有隱喻的語言表達(dá)方式的角度來研究感情,并且發(fā)現(xiàn),感情不僅具有豐富的概念意義,而且在人類語言中得到了充分的體現(xiàn)。由于感情存在于人的精神世界,是人類無法明確把握的。因此Lakoff和Johnson(1980)認(rèn)為人們對于感情的認(rèn)識完全借助
2、于隱喻。K?vecses(1991)在分析了與“喜”相關(guān)的語言表達(dá)方式后指出英語中所體現(xiàn)出來的人們對“喜”的認(rèn)識既通過隱喻,又通過換喻。于寧(1995)在比較了中、英文中“喜”的表達(dá)方式以后,指出中文中也使用了英文中關(guān)于“喜”的基本概念隱喻。然而,由于方法上的問題,于寧得出的結(jié)論不夠全面,而且失之偏頗,有待改善。由于對于感情的語言表達(dá)方式中所用的隱喻、換喻的跨語言研究既能反映文化的差異,又可以挖掘人類認(rèn)知過程中的潛在共性,因此提供一個更
3、為完整、可靠的關(guān)于“喜”在中文中的表達(dá)方式的研究能夠給感情的多語言研究作出一定的貢獻(xiàn)。本文試圖更加全面地探討中國人如何認(rèn)識“喜”這種感情。方法上,本文沿襲前輩們所用的“基于語言”的研究方法,研究素材主要是各種中文字典中找到的關(guān)于“喜”這種感情的表達(dá)方式,如字,詞,成語等。找出這些表達(dá)方式中所用的隱喻和換喻之后,本文將它們與K?vecses找出的英文中的結(jié)果進(jìn)行對比,并檢驗K?vecses新近提出的五個假設(shè)。此外驗證是否中文中也存在與英文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中英文中有關(guān)“死亡”隱喻的對比研究.pdf
- 關(guān)于人體隱喻、換喻的對比研究.pdf
- 機(jī)械專業(yè)論文中英文
- 漢英隱喻、換喻顏色詞的比較與研究.pdf
- 論文中英文摘要
- 論文中英文摘要
- 時間的空間隱喻的中英文對比研究.pdf
- 論文中英文摘要.doc
- “風(fēng)”的概念隱喻的中英文對比研究.pdf
- 畢業(yè)論文中英文比較與翻譯及翻譯實(shí)踐
- 論文中英文摘要.doc
- 論文中英文摘要.doc
- 論文中英文摘要.doc
- 中英文視覺節(jié)律的比較研究.pdf
- 中英文商務(wù)信函比較研究.pdf
- 中英文股市報道中隱喻的對比研究.pdf
- 中英文政治演講中的語法隱喻對比研究.pdf
- 1.2論文中英文摘要.doc
- 1.2論文中英文摘要.doc
- 國際貨物買賣合同書中英文中英文詳版
評論
0/150
提交評論