漢語(yǔ)存在句及其教學(xué)問(wèn)題研究——以“有”字存在句和“There be”結(jié)構(gòu)為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩38頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、目錄中文摘要1Abstract2緒j淪4第一章漢、英存在句的構(gòu)成及功能9第一節(jié)漢、英存在句的構(gòu)成9一、“存在”和“存在句”9二、“有”字存在句10第二節(jié)表存在的英語(yǔ)Therebe句型12~、英語(yǔ)中存在“有”12二、英語(yǔ)Therebe句型主要結(jié)構(gòu)14第三節(jié)“有”字存在句與Therebe句型對(duì)比15一、相似點(diǎn)l5二、差異點(diǎn)16三、可對(duì)譯與不可對(duì)譯17第二章“有”字存在句習(xí)得偏誤分析19第一節(jié)“有’’字存在句偏誤情況統(tǒng)計(jì)19一、遺漏偏誤19二

2、、誤代偏誤20三、誤加偏誤21四、錯(cuò)序偏誤22第二節(jié)偏誤成因分析22一、母語(yǔ)的負(fù)遷移23二、目的語(yǔ)規(guī)則的泛化25三、教師與教材方面的原因26四、文化差異27孫敏雯:漢語(yǔ)存在句及其教學(xué)問(wèn)題研究一一以“有”字存在句和“Therebe”結(jié)構(gòu)為例1中文摘要存在旬是大部分語(yǔ)言中都廣泛運(yùn)用的旬式,它在漢語(yǔ)中占著很重要的地位。本體研究歷時(shí)悠久,成果豐富,相比之下,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的漢語(yǔ)存現(xiàn)句研究略顯單薄。漢語(yǔ)中最常使用的存在句是“有”字句。但也正是由

3、于存在句的使用廣泛,讓很多英語(yǔ)國(guó)家的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)學(xué)生感到很困惑,“有”字存在旬一直是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn)問(wèn)題。即使經(jīng)過(guò)了相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間的漢語(yǔ)學(xué)習(xí),很多學(xué)生依然很難正確、熟練地使用“有”字存在句,他們常常搞不清楚“有”字句與英文中Therebe的對(duì)應(yīng)關(guān)系,究竟何種情況下可以互譯。本文就學(xué)界關(guān)于存現(xiàn)句的定義及“有”字句進(jìn)行了分類(lèi)歸納。將“有”字句中表達(dá)“存在”的意義提取出來(lái)與英語(yǔ)中表存在有的Therebe句型進(jìn)行了對(duì)比。選取了諸多研究成果中的

4、共性問(wèn)題作為存現(xiàn)句對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的理論依據(jù)。本文在前人研究的基礎(chǔ)上對(duì)英語(yǔ)國(guó)家學(xué)生出現(xiàn)的“有“字存在句偏誤類(lèi)型、發(fā)生偏誤的原因進(jìn)行了系統(tǒng)的梳理,從母語(yǔ)負(fù)遷移、目的語(yǔ)知識(shí)過(guò)度泛化等多個(gè)角度分析了偏誤產(chǎn)生的原因?;谝陨戏治?,對(duì)漢語(yǔ)存現(xiàn)旬教學(xué)提出合理化建議。全文共分為四章。緒論部分主要就本次論文的選題緣由及意義、研究范圍、研究思路、研究方法、創(chuàng)新及不足逐條展開(kāi)論述。第一章,主要就學(xué)界關(guān)于漢語(yǔ)存現(xiàn)句的研究現(xiàn)狀展開(kāi)分析,對(duì)“有”字句的定義與結(jié)構(gòu)進(jìn)行

5、分類(lèi)。同時(shí)對(duì)英語(yǔ)中表達(dá)存在意義常用的Therebe句型進(jìn)行介紹。第二章主要就英語(yǔ)國(guó)家學(xué)生“有”字存在句學(xué)習(xí)過(guò)程中產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行分析,劃分偏誤類(lèi)型,從母語(yǔ)負(fù)遷移、目的語(yǔ)知識(shí)過(guò)度泛化、文化差異、教師和教材因素等角度進(jìn)行分析。第三章主要基于前面的研究分析,并從不同角度對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)“有”字存在旬教學(xué)提出合理化建議。最后為結(jié)語(yǔ)部分。通過(guò)本文的分析研究,希望英語(yǔ)國(guó)家學(xué)生在以后的“有”字存在句學(xué)習(xí)過(guò)程中,能夠明確英漢兩種語(yǔ)言在存現(xiàn)句表達(dá)上的相同點(diǎn)和不同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論