論黃岡電大學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移及教學(xué)啟示.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、外語學(xué)習(xí)中的母語負(fù)遷移一直是困擾著學(xué)習(xí)者和語言研究者的主要研究對(duì)象之一.英語寫作是學(xué)生綜合運(yùn)用能力強(qiáng)弱的具體表現(xiàn),母語的負(fù)遷移是中國學(xué)生提高英語寫作水平的主要障礙.該文根據(jù)語言遷移理論以及前人研究成果,以該地區(qū)學(xué)生寫作中的母語負(fù)遷移為研究課題,各累了第一手資料,即學(xué)生寫作中母語負(fù)遷移錯(cuò)誤類型:從詞匯到句法;從句子到篇章;從思維到文化,通過分析具有典型性和代表性的干擾錯(cuò)誤以期將母語對(duì)英語寫作中的負(fù)遷移減少到最低限度,尋求改善英語寫作教學(xué)的

2、有效途徑.論文首先介紹了語言遷移理論的概念及起源.作者通過在批改學(xué)生作文時(shí)搜集各種各樣的錯(cuò)誤分析發(fā)現(xiàn):中英語言之間的差異越大,學(xué)生的錯(cuò)誤頻率就越高.接著論文列舉了學(xué)生寫作中負(fù)遷移的不同層面:即詞匯層面、句法層面和語用層面,隨后,論文就學(xué)生詞匯、句法、修辭、寫作習(xí)慣的錯(cuò)誤類型進(jìn)行分類探討.詞匯層面主要表現(xiàn)在:生搬硬套、詞匯冗余、詞性誤用、搭配不當(dāng).句法層面錯(cuò)誤的主要特征有:逗號(hào)連接錯(cuò)誤,簡單句、短句羅列、句子之間缺乏必要的銜接手段——連接

3、詞語,常用漢語流水句,缺少比較結(jié)構(gòu),不善使用被動(dòng)語態(tài)及其它.修辭層面的錯(cuò)誤主要表現(xiàn)在比喻、夸張兩方面.緊接著,作者對(duì)學(xué)生負(fù)遷移錯(cuò)誤進(jìn)行剖析,造成詞匯負(fù)遷移的主要原因是:將漢語的某些字或詞直接套在英語頭上造成言不達(dá)意;將漢語中的某些動(dòng)詞用法移入英語中而造成失誤;將漢語中某些連詞的用法遷移在英語中而造成句法錯(cuò)誤;漢語中的固定搭配遷移破壞了英語習(xí)慣用語的特殊意義;以及漢語中體現(xiàn)價(jià)值觀念的詞語的負(fù)遷移.在全面闡述了產(chǎn)生寫作中母語負(fù)遷移的原因后,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論