版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、迄今為止的英漢語(yǔ)音對(duì)比研究主要涉及發(fā)音語(yǔ)音學(xué)、音位系統(tǒng)構(gòu)成、語(yǔ)流中的音變、音節(jié)、音高體系以及重音和節(jié)奏等幾個(gè)方面,并且多為英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)與漢語(yǔ)普通話的語(yǔ)音對(duì)比分析。據(jù)統(tǒng)計(jì),與此相關(guān)的文章大約有五十余篇。在國(guó)內(nèi),實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)雖然已有所發(fā)展,但運(yùn)用實(shí)驗(yàn)手段的英漢語(yǔ)音對(duì)比研究卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。生成音系學(xué)的英漢對(duì)比更是無(wú)人涉足。另外,在英漢語(yǔ)音對(duì)比中,有關(guān)語(yǔ)調(diào)等超音段音位的對(duì)比,成果較少,深度不夠,并且還沒(méi)有被很好地推廣到語(yǔ)言教學(xué),語(yǔ)言學(xué)習(xí)和口語(yǔ)翻譯等應(yīng)用
2、領(lǐng)域中去。 本文力求填補(bǔ)迄今為止英漢語(yǔ)調(diào)對(duì)比研究的不足之處,其創(chuàng)新之處為環(huán)環(huán)相扣的三個(gè)方面。首先,作者援引來(lái)的實(shí)驗(yàn)語(yǔ)音學(xué)的證據(jù),對(duì)英漢兩語(yǔ)中相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)調(diào)做了定性對(duì)比分析,揭示出英語(yǔ)降調(diào)與漢語(yǔ)降調(diào)、英語(yǔ)升調(diào)與漢語(yǔ)升調(diào)、英語(yǔ)強(qiáng)調(diào)性語(yǔ)調(diào)與漢語(yǔ)強(qiáng)調(diào)性語(yǔ)調(diào),英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)結(jié)構(gòu)與漢語(yǔ)語(yǔ)調(diào)結(jié)構(gòu)等在音高方面的不同表現(xiàn)形式。 其次,在以上對(duì)比研究的基礎(chǔ)上,本文作者運(yùn)用聽(tīng)辨、記音的方法將其所搜集的“中國(guó)腔”英語(yǔ)語(yǔ)料同本族語(yǔ)者所講的英語(yǔ)進(jìn)行了對(duì)比分
3、析,并闡釋了“中國(guó)腔”英語(yǔ)在語(yǔ)調(diào)方面的特征及“中國(guó)腔”產(chǎn)生的根源。作者還指出:在導(dǎo)致“中國(guó)腔”英語(yǔ)的諸多因素中,英漢語(yǔ)調(diào)差異比英漢語(yǔ)音差異起著更大的作用。 梯形聽(tīng)讀模式是作者根據(jù)“中國(guó)腔”英語(yǔ)的產(chǎn)因提出的第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)模式,它是“中國(guó)腔”英語(yǔ)的糾治方法,也是第二語(yǔ)言語(yǔ)調(diào)的習(xí)得方法。其理論依據(jù)包括四方面:①音系學(xué)理論,②神經(jīng)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)現(xiàn),③言語(yǔ)合成的啟示,④國(guó)內(nèi)一些英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)教授和作者本人多年的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。梯形聽(tīng)讀模式注重語(yǔ)音理論學(xué)習(xí)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢語(yǔ)調(diào)對(duì)比分析.pdf
- 英漢語(yǔ)調(diào)的比較研究.pdf
- 英漢新聞主播語(yǔ)調(diào)對(duì)比分析.pdf
- 英漢語(yǔ)篇詞匯模式的對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)和維吾爾語(yǔ)陳述語(yǔ)調(diào)與疑問(wèn)語(yǔ)調(diào)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢新聞?wù)Z調(diào)切分的優(yōu)選論對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)篇詞匯銜接模式的對(duì)比研究.pdf
- 英漢故事朗讀語(yǔ)調(diào)切分的優(yōu)選論對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)序?qū)Ρ妊芯?pdf
- 英漢語(yǔ)跡對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)字形和字義象似性對(duì)比.pdf
- 英漢語(yǔ)篇省略對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)顏色隱喻對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)篇連接對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)用原則對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)序?qū)Ρ确治?pdf
- 英漢語(yǔ)難易結(jié)構(gòu)對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)預(yù)設(shè)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)容器隱喻對(duì)比研究.pdf
- 英漢語(yǔ)后部擦音聲學(xué)對(duì)比.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論