已閱讀1頁,還剩71頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號密級UDC編號碩士學(xué)位論文從目的論角度看中文化妝品說明書的英譯研究生姓名:羅梓豐指導(dǎo)教師姓名、職稱:蔣顯文教授學(xué)科、專業(yè)名稱:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究方向:文學(xué)修辭與翻譯2010年5月OnTranslatingChineseCosmeticsInstructionsintoEnglishfromthePerspectiveoftheSkopostheiebyLuoZifengsupervisedbyProfessJiangXia
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 目的論視角下中文化妝品品名英譯研究.pdf
- 從目的論角度看化妝品說明書的漢譯.pdf
- 從目的論角度研究化妝品的翻譯.pdf
- 化妝品說明書漢譯研究:目的論視角.pdf
- 基于目的論的化妝品說明書漢譯研究.pdf
- 目的論視角下的化妝品說明書翻譯.pdf
- 目的論視角下化妝品說明書的漢譯.pdf
- 從目的論視角看中文報刊新詞英譯.pdf
- 從文化預(yù)設(shè)和翻譯目的論的角度解析《圍城》中文化負(fù)載詞語的英譯.pdf
- 目的論視角下化妝品說明書的翻譯項目報告.pdf
- 從目的論角度看漢英口譯中文化信息傳遞.pdf
- 從順應(yīng)理論角度分析中文化妝品廣告中的模糊印象.pdf
- 從目的論角度對比分析《邊城》中文化意象的翻譯.pdf
- 目的論與化妝品品名翻譯
- mba論文目的論視角下化妝品說明書的翻譯項目報告pdf
- 從目的論角度看《紅樓夢》中文化負(fù)載詞的翻譯.pdf
- 從目的論角度解析浮生六記英譯本中文化負(fù)載詞的翻譯策略
- 從目的論看中醫(yī)術(shù)語英譯.pdf
- 從目的論看魯迅小說中文化負(fù)載詞英譯的策略選擇
- 從目的論角度評析《蒙古秘史》兩個英譯本中文化特定詞的翻譯.pdf
評論
0/150
提交評論