版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本論文基于哈洽會(huì)黑龍江投資項(xiàng)目說明會(huì)上的部分會(huì)議交替?zhèn)髯g,以及會(huì)后游覽哈爾濱景點(diǎn)陪同口譯活動(dòng)。筆者以口譯實(shí)踐為藍(lán)本撰寫論文,介紹了此次口譯活動(dòng)的開展過程,并思索怎樣才能使口譯任務(wù)順利完成。筆者將實(shí)踐中遇到的各類問題進(jìn)行總結(jié)和梳理,并探究其解決策略,將經(jīng)驗(yàn)和心得進(jìn)行分享,希望文中的案例能對會(huì)議口譯以及旅游類口譯領(lǐng)域的研究有所幫助。
本篇實(shí)踐報(bào)告共分為五章。第一章為口譯實(shí)踐任務(wù)的背景介紹,也就是中國哈爾濱國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易洽談會(huì)以及黑龍
2、江投資項(xiàng)目說明會(huì)的概況,并且描述了本次執(zhí)行的口譯任務(wù),包括三個(gè)主要的方面:委托方要求、口譯任務(wù)以及口譯文本性質(zhì)及特點(diǎn)。第二章內(nèi)容是口譯實(shí)踐過程描述,主要介紹任務(wù)準(zhǔn)備階段、任務(wù)開展過程以及任務(wù)效果反饋情況。第三章是語言類問題案例分析及對策,從詞匯和句子層面分析遇到的語言類問題并提出了相應(yīng)的解決方案。第四章為非語言類問題案例分析及對策,介紹了口譯中跨文化問題的解決、口譯禮儀及突發(fā)事件的應(yīng)對方法。第五章為實(shí)踐的總結(jié)與反思,筆者從扎實(shí)的語言功底
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《黑龍江大學(xué)章程》漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 黑龍江著名景點(diǎn)介紹英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《黑龍江省旅游條例》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 黑龍江2010定額說明
- 《黑龍江經(jīng)典導(dǎo)游詞》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 瑞士西北應(yīng)用科技大學(xué)與黑龍江工商學(xué)院合作洽談會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 語境理論在交替?zhèn)髯g中的應(yīng)用——黑龍江龍興公司商務(wù)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《黑龍江江海聯(lián)運(yùn)發(fā)展規(guī)劃》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《黑龍江大學(xué)章程》漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告_12188.pdf
- 黑龍江綠化計(jì)價(jià)定額說明
- 黑龍江綠化計(jì)價(jià)定額說明
- 黑龍江省發(fā)展和改革會(huì)
- 哈洽會(huì)中歐能源洽談會(huì)實(shí)踐報(bào)告——哈洽會(huì)中指稱使用特點(diǎn)分析.pdf
- 黑龍江大豆考察報(bào)告
- 唐縣項(xiàng)目合作懇談會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 清華大學(xué)赴黑龍江實(shí)踐分隊(duì)總結(jié)報(bào)告
- 《黑龍江省旅游條例》翻譯實(shí)踐報(bào)告_1125.pdf
- 黑龍江省農(nóng)業(yè)投資效益分析.pdf
- 黑龍江idc投資策劃書11
- 第二十五屆哈洽會(huì)英語陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評論
0/150
提交評論