版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、遷移最早是一個心理學(xué)術(shù)語.語言遷移現(xiàn)在成為語際語用學(xué)的一個重要的研究范疇,它是指已有的語用知識在目的語的習得和使用中所產(chǎn)生的影響.遷移分為正遷移和負遷移.正遷移,顧名思義,在語言的習得中起無意識的促進作用.負遷移則對目的語的習得起阻礙作用.言語行為的跨語言、跨文化研究不斷地揭示出學(xué)生從母語到目的語的負遷移現(xiàn)象.專門的負遷移研究并沒有達到理想的效果,也沒有提出相關(guān)有力的對策來減免負遷移在語言習得中的阻礙作用.該論文基于大量實驗數(shù)據(jù)和觀察數(shù)
2、據(jù)的基礎(chǔ)上,研究了負遷移在語音、詞匯、句法、篇章、思維方面的具體體現(xiàn),并在此分析研究的基礎(chǔ)上提出了相應(yīng)的對策來減免負遷移的負面影響,以促進語言的習得和教學(xué).論文以中國學(xué)生作為研究對象,通過其在實驗中的反映和表現(xiàn)來分析負遷移的存在和具體體現(xiàn).論文通過大量的事實數(shù)據(jù)和材料來做出分析和討論.論文中的分析數(shù)據(jù)、實例和證據(jù)來自觀測和實驗.觀測性數(shù)據(jù)主要來自于作者對學(xué)生課堂討論的觀察、跟蹤和記錄,以及對實驗班級的家庭作業(yè)的觀察和分析.實驗性數(shù)據(jù)來自
3、于140名學(xué)生所做的多項選擇、漢譯英、以及英語寫作等三種問卷.問卷內(nèi)容覆蓋了這些學(xué)生對英語的理解和表達兩個方面.參與實驗的學(xué)生有90名本產(chǎn)生來自西安培華學(xué)院的英語專業(yè)的三個年級,每個年級30名,另外50名來自西安電子科技大學(xué)非英語專業(yè)研究生.學(xué)生是隨機抽樣產(chǎn)生.接著,基于大量觀測性數(shù)據(jù)和實驗數(shù)據(jù)的基礎(chǔ)上,文章從語音、詞匯、句法、篇章、思維等方面對中國學(xué)生的英語負遷移現(xiàn)象進行了深刻而細致的分析.實驗發(fā)現(xiàn):負遷移現(xiàn)象存在于語言學(xué)習的各個層次
4、上,而且在英語專業(yè)和非英語專業(yè)各個年級都存在.但是隨著學(xué)生的英語掌握和運用能力的提高,語言負遷移現(xiàn)象會相對減少,但是目前尚不可能完全消除負遷移現(xiàn)象.但是通過積極采取對策,可適當避免負遷移.最后,作者在以上分析的基礎(chǔ)上,提出了克服負遷移以促進英語學(xué)習和教學(xué)的對策,包括以下幾點:(1)提高學(xué)生的綜合能力,加強文化信息輸入.(2)鼓勵學(xué)生用目的語思維.(3)加深教師和學(xué)生對負遷移的認識和理解,正面克服負遷移.(4)引導(dǎo)學(xué)生正確使用語言工具(比
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國學(xué)生英語定語學(xué)習中的負遷移對比研究.pdf
- 中國學(xué)生俄語習作中漢語句法負遷移現(xiàn)象分析
- 中國學(xué)生俄語習作中漢語句法負遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 中國學(xué)生英語論述文中的語篇遷移及其啟示.pdf
- 母語遷移對中國學(xué)生英語寫作的影響.pdf
- 中國學(xué)生英語僵化現(xiàn)象分析.pdf
- 中國學(xué)生英語俄文中的文化遷移及其教學(xué)對策.pdf
- 中國學(xué)生英語閱讀學(xué)習策略研究.pdf
- 語言遷移與顯性語言知識在中國學(xué)生英語學(xué)習過程中的作用.pdf
- 中國學(xué)生在英語學(xué)習中的情感因素研究.pdf
- 中國學(xué)生英語自主學(xué)習的策略研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中母語遷移對動詞搭配的影響.pdf
- 中國學(xué)生英語學(xué)習最佳起始年齡研究.pdf
- 中國學(xué)生英語口語中的語用失誤分析及其對策.pdf
- 對中國學(xué)生寫作中語法隱喻遷移的研究.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的“翻譯行為”.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的從句使用.pdf
- 中國學(xué)生英語寫作中的銜接研究.pdf
- 漢語話題突出在中國學(xué)生英語中介語中的遷移研究.pdf
- 中國學(xué)生英語習語理解研究.pdf
評論
0/150
提交評論