版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語(yǔ)中的連接詞作為語(yǔ)篇銜接的一種手段,對(duì)篇章的銜接、連貫起著重要的作用。本文以語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ),采用定量與定性分析相結(jié)合的研究方法,從中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(CLEC)和英語(yǔ)本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(BNC)中選取部分語(yǔ)料進(jìn)行對(duì)比,通過(guò)利用AntConc等統(tǒng)計(jì)分析軟件,探討了中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的連接手段使用情況,包括總頻率、語(yǔ)義關(guān)系、使用頻率最高的十個(gè)詞,以及多用和少用的詞。目的是使學(xué)習(xí)者了解本族語(yǔ)者使用連接詞的狀況及規(guī)律,為英語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)提供借鑒。<
2、br> 首先,本文以Quirk和Biber等人對(duì)連接詞的分類為基礎(chǔ),將所要研究的連接詞分為七個(gè)類別。然后,界定本文所選用的兩組子語(yǔ)料庫(kù):大學(xué)1-2年級(jí)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者CET4作文(ST3)、大學(xué)3-4年級(jí)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者CET6作文(ST4),以及英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(BNC)中的部分語(yǔ)料,并用專業(yè)檢索工具AntConc和在線查詢功能對(duì)確定的連接詞在兩個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)中進(jìn)行逐一檢索。借助每個(gè)連接詞的語(yǔ)境信息,刪掉不在本文研究范圍的同一詞形的非連接
3、詞并且區(qū)分同一連接詞的多語(yǔ)義性。在Excel軟件的輔助下正確統(tǒng)計(jì)每個(gè)連接詞的頻率。最后,處理數(shù)據(jù)和分析討論。將所得的原始數(shù)據(jù)進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化處理,對(duì)比兩組子語(yǔ)料庫(kù)中連接詞的使用情況。對(duì)于觀察到的差異以及超用詞和少用詞,利用Ted Dunning的對(duì)數(shù)似然性檢驗(yàn)(Log-likelihood test)。
研究結(jié)果表明,與本族語(yǔ)者相比,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者傾向于更多地使用連接詞;在兩組語(yǔ)料庫(kù)中,連接詞的語(yǔ)義分布基一致;通過(guò)對(duì)比兩組語(yǔ)料庫(kù)中使
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 大學(xué)英語(yǔ)寫作中的詞匯銜接手段使用分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的海商法英語(yǔ)銜接手段——連詞的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)商務(wù)新聞中詞匯銜接手段的研究.pdf
- 英語(yǔ)寫作中銜接手段運(yùn)用研究——一項(xiàng)基于醫(yī)學(xué)博士生寫作語(yǔ)料庫(kù)的分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)議論文銜接手段研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的歧義現(xiàn)象分析.pdf
- 66383.基于語(yǔ)料庫(kù)的高中生英語(yǔ)寫作中連接性副詞使用研究
- 中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫作中動(dòng)詞的使用——基于語(yǔ)料庫(kù)的分析.pdf
- 英語(yǔ)寫作中的銜接手段使用與銜接錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的《文心雕龍》銜接手段的翻譯研究_12455.pdf
- 大學(xué)英語(yǔ)寫作語(yǔ)法銜接手段使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)的實(shí)證研究.pdf
- 連接手段在高中英語(yǔ)寫作中的應(yīng)用分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)連接副詞使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生連接副詞的使用分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的自我糾錯(cuò)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)寫作的影響.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫作中的詞匯錯(cuò)誤分析.pdf
- 語(yǔ)料庫(kù)方法及其在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中的運(yùn)用.pdf
- 基于東華大學(xué)英語(yǔ)寫作語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生認(rèn)識(shí)立場(chǎng)狀語(yǔ)的使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)英語(yǔ)教材中因果連接詞的研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論