2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩168頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、《普曜經(jīng)》翻譯于西晉時(shí)期,保留了魏晉時(shí)期漢語復(fù)音化的痕跡。它的詞匯系統(tǒng)繼承先秦兩漢而來,又涌現(xiàn)出一大批新詞新義。我們對《普曜經(jīng)》的詞匯系統(tǒng)進(jìn)行窮究性的統(tǒng)計(jì),試圖在靜態(tài)描寫《普曜經(jīng)》詞匯系統(tǒng)的基礎(chǔ)上,探討其構(gòu)詞特點(diǎn)。同時(shí)將它與《方廣大莊嚴(yán)經(jīng)》進(jìn)行“同經(jīng)異譯”的詞語比較研究,發(fā)掘其詞匯發(fā)展嬗變的軌跡。 本文分為五個(gè)部分: 第一部分闡述本課題的選題緣起和研究方法,對經(jīng)文的版本、詞語切分和時(shí)代的判定標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了說明。 第二

2、部分介紹竺法護(hù)及其《普曜經(jīng)》。 第三部分分析《普曜經(jīng)》的佛教詞語?!镀贞捉?jīng)》共有佛教詞語1290個(gè),其中佛教術(shù)語901個(gè),專名用語389個(gè)。在佛教術(shù)語中,音譯術(shù)語137個(gè),意譯術(shù)語764個(gè)。在意譯術(shù)語中,灌注舊詞223個(gè),創(chuàng)造新詞541個(gè),新詞產(chǎn)生的途徑有比喻造詞、縮略造詞、衍生造詞等多種形式。 第四部分分析《普曜經(jīng)》的中土詞語?!镀贞捉?jīng)》共有中土詞語3725個(gè),其中單音詞1637個(gè),復(fù)音詞2088個(gè)。承秦漢而來的舊詞共

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論