加拿大弗倫特央市市長(zhǎng)訪問岑溪市口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩48頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展以及各國間交流的日益密切,地球儼然已成為了名副其實(shí)的“地球村”。在此背景下,我國的外事活動(dòng)也日益多。筆者有幸在加拿大弗倫特央市市長(zhǎng)訪問廣西岑溪市期間擔(dān)任譯員??谧g實(shí)踐結(jié)束后,筆者對(duì)本次口譯實(shí)踐的音頻進(jìn)行了文本轉(zhuǎn)寫,運(yùn)用所學(xué)的理論對(duì)源語和譯文進(jìn)行相關(guān)分析,并對(duì)對(duì)口譯過程中出現(xiàn)的問題提出了解決辦法,總結(jié)歸納出相應(yīng)的翻譯技巧和策略,最終形成這篇口譯實(shí)踐報(bào)告。
  報(bào)告分為五個(gè)章節(jié),任務(wù)描述、過程描述、譯前準(zhǔn)備、案例分析

2、和實(shí)踐總結(jié),其中第四章案例分析是報(bào)告的核心部分。任務(wù)描述是對(duì)此次口譯實(shí)踐的來源、特點(diǎn)和具體要求的概述。過程描述是對(duì)口譯實(shí)踐過程進(jìn)行概述。譯前準(zhǔn)備部分,筆者從相關(guān)資料準(zhǔn)備、語言準(zhǔn)備、設(shè)備與心理素質(zhì)準(zhǔn)備三個(gè)方面進(jìn)行了準(zhǔn)備。案例分析部分,筆者通過用口譯實(shí)踐中的實(shí)例來分析說明口譯過程中出現(xiàn)的問題,從翻譯方法的運(yùn)用、文化知識(shí)的補(bǔ)充、誤譯案例三個(gè)方面進(jìn)行詳細(xì)描述,并總結(jié)出口譯策略。在實(shí)踐總結(jié)部分,作者通過譯后整理,總結(jié)概括這次口譯實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn)以及不足

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論