已閱讀1頁(yè),還剩82頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、由于各國(guó)的經(jīng)濟(jì)聯(lián)系不斷加強(qiáng)與融合,在食品領(lǐng)域內(nèi)的交流也進(jìn)一步密切。因此,食品英語(yǔ)翻譯已經(jīng)顯得非常重要,并成為一個(gè)值得研究的領(lǐng)域。本報(bào)告的主題是營(yíng)養(yǎng)信息要求和特殊醫(yī)療用途食品,翻譯的目的是指導(dǎo)生產(chǎn)商依據(jù)嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn)來生產(chǎn)食品,滿足食品安全的需要和保障消費(fèi)者的合法權(quán)益。
譯者在翻譯中主要依據(jù)的理論是漢斯·弗米爾的目的論,其核心概念是:翻譯過程的最主要因素是整體翻譯的目的性,并在翻譯過程中準(zhǔn)確地傳遞相關(guān)信息。依據(jù)弗米爾翻譯目的論和翻譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- standard 2.9.1 澳新食品標(biāo)準(zhǔn)法典- 嬰幼兒配方產(chǎn)品
- standard 2.9.1澳新食品標(biāo)準(zhǔn)法典- 嬰幼兒配方產(chǎn)品 - infant formula products
- 《食品法典-食品進(jìn)出口檢驗(yàn)與認(rèn)證體系》的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《自信的法典》翻譯報(bào)告.pdf
- cac食品法典
- 食品法典與法規(guī)
- 韓國(guó)食品法典中文
- 《俄羅斯聯(lián)邦稅收法典》(節(jié)選)翻譯報(bào)告.pdf
- 澳新留學(xué)移民
- 項(xiàng)目操作流程管理與翻譯質(zhì)量控制——以國(guó)際食品法典翻譯項(xiàng)目為例.pdf
- 澳新考試基礎(chǔ)題答案
- 《德國(guó)財(cái)政法典》(節(jié)選)英譯漢翻譯報(bào)告.pdf
- 平行文本在法律文本翻譯中的使用——以《食品法典—食品進(jìn)出口檢驗(yàn)與認(rèn)證系統(tǒng)》翻譯為例.pdf
- 基于DEA-AHP的澳新食品有限公司的供應(yīng)商選擇研究.pdf
- 美加澳英四國(guó)新移民政策漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 旅澳新個(gè)人資料表
- 澳新簽證中文申請(qǐng)表
- 食品法典—基本原則—-home-bibliotheca
- 新分部報(bào)告【外文翻譯】
- 澳新-東盟自由貿(mào)易協(xié)定研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論