已閱讀1頁(yè),還剩125頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、工業(yè)設(shè)備說(shuō)明書是隨產(chǎn)品一并而來(lái)的書面材料,一般來(lái)說(shuō),主要介紹設(shè)備的使用和維修方法。工業(yè)設(shè)備說(shuō)明書的翻譯有其自身特點(diǎn)。雖然,目前有很多關(guān)于工業(yè)設(shè)備說(shuō)明書翻譯的文章,但是很少有文章總結(jié)適用于工業(yè)說(shuō)明書的翻譯方法。所以,作者通過(guò)翻譯 MK4水膠槍安裝維護(hù)手冊(cè),總結(jié)并證實(shí)了工業(yè)設(shè)備說(shuō)明書的特點(diǎn)、翻譯難點(diǎn)及適用的翻譯策略以為其他譯者提供有價(jià)值的意見和建議。
本次翻譯實(shí)踐在“忠實(shí)原則”和“奈達(dá)功能對(duì)等”兩個(gè)翻譯理論的指導(dǎo)下進(jìn)行。在翻譯過(guò)程
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 產(chǎn)品說(shuō)明書翻譯實(shí)踐報(bào)告——以汽車相關(guān)產(chǎn)品說(shuō)明書漢英翻譯為例.pdf
- 產(chǎn)品說(shuō)明書翻譯實(shí)踐報(bào)告——以汽車相關(guān)產(chǎn)品說(shuō)明書漢英翻譯為例_5582.pdf
- 浮選設(shè)備專利說(shuō)明書翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 翻譯實(shí)踐報(bào)告——以中日商務(wù)合同翻譯為例.pdf
- 目的論視角下安裝說(shuō)明書的翻譯——以鍋爐安裝說(shuō)明書翻譯為例.pdf
- 功能目的論視角下的說(shuō)明書翻譯——以UsingApplicationLoader翻譯為例.pdf
- 化妝品說(shuō)明書中長(zhǎng)難句的翻譯實(shí)踐報(bào)告:以DDF化妝品的翻譯為例.pdf
- 關(guān)于醫(yī)療教學(xué)設(shè)備說(shuō)明書的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 農(nóng)業(yè)機(jī)械產(chǎn)品說(shuō)明書翻譯實(shí)踐報(bào)告——以《天工顆粒飼料壓制機(jī)使用說(shuō)明書》英譯為例.pdf
- 法律英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告:以瑞典法律文件的翻譯為例.pdf
- 翻譯實(shí)踐報(bào)告——以關(guān)于日本歌謠曲的相關(guān)著作翻譯為例
- 《債券說(shuō)明書》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 機(jī)械設(shè)備英文說(shuō)明書的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《耐火材料生產(chǎn)設(shè)備說(shuō)明書》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《通向成功之路》翻譯實(shí)踐報(bào)告——以文化負(fù)載詞翻譯為例.pdf
- 專利說(shuō)明書翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 專利說(shuō)明書翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 旅游文本翻譯實(shí)踐報(bào)告——以蕭紅故居相關(guān)旅游資料翻譯為例.pdf
- 人物自傳英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告——以《我就是我》(節(jié)選)翻譯為例.pdf
- 余熱鍋爐設(shè)備說(shuō)明書的英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論