2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩98頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、對來華的外國旅游者、學(xué)習(xí)者和經(jīng)商者來說,由于英文公示語是一種最便捷的路標和信息載體,因此它的作用是顯而易見的??墒牵壳板e誤和不規(guī)范的英文公示語已經(jīng)嚴重地影響了中國的對外形象,也給外國朋友的吃穿住用行帶來了許多麻煩和不便。 本文旨在對公示語的英譯進行錯誤剖析并提出相應(yīng)的改進策略。作者通過潛心研究,得出結(jié)論:目前中國公示語英譯的現(xiàn)狀不容樂觀;公示語翻譯中的用詞不當、語法錯誤、語用失誤等,嚴重影響了信息的準確傳遞。 作者在研

2、究過程中采用了定量統(tǒng)計和定性研究的方法。研究中隨機抽取了1,000條公示語樣本。采用的樣本主要來自于“漢英公示語網(wǎng)站”、“中國日報網(wǎng)站”、公示語的相關(guān)論文和作者的實地考察,因此,這些樣本均具有真實性和代表性。所研究的公示語主要包括路標、交通指示牌、機構(gòu)名稱、旅游標示、通用標語和購物標示。 研究數(shù)據(jù)顯示,英文公示語的錯誤主要包括語言錯誤和非語言錯誤兩大類。語言錯誤包括詞形(拼寫和詞性)、詞意(語義關(guān)系、詞序和搭配)和句法錯誤(主賓

3、不一致、主謂不一致和句法歧義)。非語言錯誤包括理解錯誤和功能不對等等。另外,由于所選取的公示語都是短小精悍的公共標示語,因而篇章錯誤不明顯。所以,數(shù)據(jù)中顯示的錯誤主要集中在詞匯、語法和語用方面。 歸類和分析發(fā)現(xiàn):公示語英譯中出錯誤的原因主要有兩個:一是母語遷移;二是語內(nèi)錯誤,均由譯者不恰當?shù)挠⒄Z學(xué)習(xí)策略和英語交際策略引起的。 針對以上問題,本文提出了改進公示語英譯的策略。詞匯方面,在組合關(guān)系上,注意詞語搭配和預(yù)制語塊的表

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論