版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 碩 士 學(xué) 位 論 文 《德魯克對(duì)話松下幸之助》翻譯實(shí)踐報(bào)告 《德魯克對(duì)話松下幸之助》翻譯實(shí)踐報(bào)告 『もし松下幸之助とドラッカーがマネジメントで勝 『もし松下幸之助とドラッカーがマネジメントで勝負(fù)をしたら?』翻訳実踐報(bào)告 負(fù)をしたら?』翻訳実踐報(bào)告 研究生姓名: 研究生姓名: 趙 磊 指 導(dǎo) 教 師: 師: 榮 軼 學(xué) 科 門 類: 類: 文 學(xué) 專 業(yè) 名 稱: 稱: 日語口譯 日語口譯 論文提交日期:
2、 論文提交日期:201 2014 年 5 月 煙臺(tái)大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明和使用授權(quán)說明 煙臺(tái)大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明和使用授權(quán)說明 原創(chuàng)性聲明 原創(chuàng)性聲明 本人鄭重聲明:所呈交的學(xué)位論文,是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。 除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外, 本論文不含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品或成果。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。 論文作者簽名:
3、 日期: 年 月 日 學(xué)位論文使用授權(quán)說明 學(xué)位論文使用授權(quán)說明 本人完全了解煙臺(tái)大學(xué)關(guān)于收集、保存、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即:按照學(xué)校要求提交學(xué)位論文的印刷本和電子版本; 學(xué)校有權(quán)保存學(xué)位論文的印刷本和電子版,并提供目錄檢索與閱覽服務(wù);學(xué)??梢圆捎糜坝?、縮印、數(shù)字化或其它復(fù)制手段保存論文; 在非保密的論文范圍內(nèi), 學(xué)??梢怨颊撐牡牟糠只蛉績?nèi)容。(保密論文在解密后遵守此規(guī)定) 論文作者簽名:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 松下幸之助
- 松下幸之助-松下電器
- 經(jīng)營之神松下幸之助
- 松下幸之助讀后感
- 松下幸之助 讀后感
- 經(jīng)營之神——松下幸之助商法
- 勵(lì)志-松下幸之助勵(lì)志語錄
- [成功事業(yè)的靈魂人物].(日)松下幸之助
- 松下幸之助企業(yè)倫理思想研究
- 松下幸之助企業(yè)倫理思想研究.pdf
- [松下幸之助《一日一訓(xùn)》].日本php研究所編
- 《新加坡松下電器標(biāo)準(zhǔn)采購合同》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- thecuriouscaseofbenjaminbutton翻譯實(shí)踐報(bào)告——小說對(duì)話翻譯策略
- 德魯克之體會(huì)
- 德魯克--管理的實(shí)踐
- 《生命之網(wǎng)》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《黑夜之馬》翻譯實(shí)踐報(bào)告_14926.pdf
- The Curious Case of Benjamin Button翻譯實(shí)踐報(bào)告——小說對(duì)話翻譯策略_3271.pdf
- 《科學(xué)家之眼》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 得之我命失之我幸下句
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論