版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文是一篇翻譯實(shí)踐報(bào)告,所選文本為英國(guó)著名語(yǔ)言教育學(xué)家Vivian Cook所著的教育學(xué)理論著作《第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)與教學(xué)》(Second Language Learning andLanguage Teaching)的第一章《第二語(yǔ)言習(xí)得研究與教學(xué)背景》(Background to secondlanguage acquisition research and language teaching)全部?jī)?nèi)容,以及第二章《學(xué)習(xí)與教授不同類(lèi)型的語(yǔ)
2、法》(Learning and teaching different types of grammar)部分內(nèi)容。本書(shū)是一本在第二語(yǔ)言教學(xué)界影響頗深的專(zhuān)著,書(shū)中系統(tǒng)介紹了第二語(yǔ)言習(xí)得的規(guī)律以及第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的特點(diǎn),這對(duì)從事第二語(yǔ)言教學(xué)的老師,以及學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的學(xué)生意義重大。
本篇實(shí)踐報(bào)告主要分為四個(gè)部分。第一部分為介紹翻譯項(xiàng)目,包括介紹項(xiàng)目背景與意義,以及項(xiàng)目作者、內(nèi)容和特點(diǎn)。第二部分為介紹翻譯過(guò)程和本次翻譯實(shí)踐擬達(dá)到的翻譯標(biāo)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)與教學(xué)》(第十一章)翻譯報(bào)告.pdf
- 《第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)與教學(xué)(第四版)》(第七、八章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 第一語(yǔ)言習(xí)得是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的障礙嗎?.pdf
- 激發(fā)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的策略.pdf
- 高中第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)閱讀策略研究.pdf
- 母語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的積極作用.pdf
- 關(guān)于焦慮對(duì)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)影響的研究.pdf
- 論第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的語(yǔ)際干擾.pdf
- 《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)第二章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 運(yùn)用第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力.pdf
- 兒童與成人第二語(yǔ)言習(xí)得比較及兒童第二語(yǔ)言教學(xué).pdf
- 跨文化交際與第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的困惑和焦慮.pdf
- 第二語(yǔ)言詞匯教學(xué).pdf
- 神經(jīng)計(jì)算模型在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的應(yīng)用
- 神經(jīng)計(jì)算模型在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的應(yīng)用.pdf
- 選擇論指導(dǎo)下的文本翻譯報(bào)告——以《第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)與教學(xué)》第十三章的翻譯為例.pdf
- 本族語(yǔ)者和第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者語(yǔ)言能力研究.pdf
- 《第二語(yǔ)言研究中SPSS應(yīng)用指南》第二章英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《外語(yǔ)學(xué)習(xí)與教學(xué)導(dǎo)論》第二章翻譯報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論