已閱讀1頁,還剩58頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、中國海洋大學(xué)碩士學(xué)位論文口譯中的對話姓名:王曈申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:鄒衛(wèi)寧20080607譯員才能順利完成工作。另外講述“外位性’’、指向性和評價(jià)性與譯員素質(zhì)的關(guān)系。第五章結(jié)論部分總結(jié)全篇,提出作者的結(jié)論,即對話理論可以從全新的視角解釋口譯,口譯的過程就是對話的過程,口譯與對話理論的諸多方面緊密相關(guān)??谧g不僅僅是一項(xiàng)實(shí)踐性的工作,也很有邏輯性、哲理性,對話理論中還有很多方面可以用來解釋口譯,需要我們就此進(jìn)行更多的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關(guān)聯(lián)理論下譯員在對話口譯中的多重角色.pdf
- 會議口譯質(zhì)量之獨(dú)白式口譯與對話式口譯的評估差異.pdf
- 口譯對話 see off somebody in airport
- 口譯實(shí)踐報(bào)告-對話駱家輝.pdf
- 中非對話沙龍口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 對話節(jié)目漢英交替口譯的實(shí)踐報(bào)告——以于謙和俞敏洪的對話《策馬揚(yáng)鞭 閑話教育》的口譯為例.pdf
- 中非對話沙龍口譯實(shí)踐報(bào)告_3328.pdf
- 對話口譯中的話輪轉(zhuǎn)換:從語篇分析角度探究譯員角色.pdf
- 《對話》之《中國制造業(yè)的服務(wù)升級》口譯報(bào)告.pdf
- 論對話口譯中譯員的主觀能動性.pdf
- 口譯基礎(chǔ)教程對話練習(xí)答案--仲偉合
- 對話口譯中的譯員角色分析——“2015國際小劇場戲劇管理論壇”項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 口譯實(shí)踐報(bào)告-商務(wù)口譯中交際策略的應(yīng)用.pdf
- 從口譯員的操控看口譯規(guī)范在會議口譯中的作用.pdf
- 2015年“對話吉姆羅杰斯”系列活動聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐報(bào)告
- 英漢交替?zhèn)髯g中連貫問題的應(yīng)對策略——對話《黑人女性的聲音:誰在傾聽-》的口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 譯員作為共同談話者——透過對話分析看轉(zhuǎn)述話語在聯(lián)絡(luò)口譯實(shí)踐中的運(yùn)用.pdf
- 口譯中的冗余處理.pdf
- 口譯理論及口譯活動中的常見問題.pdf
- 略論口譯中的圖式.pdf
評論
0/150
提交評論