已閱讀1頁(yè),還剩72頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、眾所周知,心理語(yǔ)言學(xué)是語(yǔ)言學(xué)和心理學(xué)的交叉學(xué)科,語(yǔ)義問題和言語(yǔ)理解問題是語(yǔ)言學(xué)和心理語(yǔ)言學(xué)所共同關(guān)注的核心問題。語(yǔ)義主要包括詞匯語(yǔ)義、句子語(yǔ)義和篇章語(yǔ)義。論文以言語(yǔ)理解為前提,重點(diǎn)研究言語(yǔ)理解過程中的詞匯語(yǔ)義問題。 文章首先綜述心理語(yǔ)言學(xué)對(duì)詞匯語(yǔ)義的研究概況,然后重點(diǎn)論述心理語(yǔ)言學(xué)中幾種對(duì)詞匯語(yǔ)義研究和闡釋的方法,其中,以聯(lián)想實(shí)驗(yàn)法和語(yǔ)義切分法為重點(diǎn),同時(shí)作為言語(yǔ)理解重要問題之一的心理詞匯問題在論文中也得到充分闡釋:本文著重分析
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 言語(yǔ)理解詞匯
- 言語(yǔ)理解詞匯
- 雙語(yǔ)言語(yǔ)產(chǎn)生過程中的詞匯提取機(jī)制.pdf
- 雙語(yǔ)言語(yǔ)產(chǎn)生過程中的詞匯提取機(jī)制
- 基于認(rèn)知老化的言語(yǔ)理解抑制過程中的眼動(dòng).pdf
- 反義復(fù)合詞詞匯化過程中的語(yǔ)義發(fā)展.pdf
- 新詞呈現(xiàn)過程中語(yǔ)義相關(guān)和語(yǔ)義無關(guān)詞對(duì)詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 本體在語(yǔ)義郵件過程中的應(yīng)用研究.pdf
- 言語(yǔ)行為主體社會(huì)角色的詞匯語(yǔ)義分析.pdf
- 教育過程中教師言語(yǔ)行為的施為性.pdf
- 基于二語(yǔ)語(yǔ)義通達(dá)水平的詞匯翻譯理解效應(yīng)研究——對(duì)中國(guó)EFL學(xué)習(xí)者英-漢筆譯過程中不同語(yǔ)義類型通達(dá)速度和質(zhì)量的調(diào)查.pdf
- ERP:大學(xué)生二語(yǔ)(英文)句子理解過程中句法和語(yǔ)義加工的關(guān)系.pdf
- 言語(yǔ)理解的心理過程分析.pdf
- 英語(yǔ)言語(yǔ)幽默理解過程的語(yǔ)用充實(shí)研究.pdf
- 記憶在語(yǔ)篇理解過程中的作用.pdf
- will語(yǔ)法化過程中語(yǔ)義-語(yǔ)用意義互動(dòng)研究.pdf
- 提高大學(xué)生的閱讀能力——論在閱讀過程中對(duì)詞匯的理解.pdf
- 漢語(yǔ)詞匯化過程中的頻率機(jī)制.pdf
- 翻譯過程中如何正確理解原文
- 法律英語(yǔ)文本中語(yǔ)法隱喻理解的語(yǔ)義加工過程.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論