版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、神話是人類文明的重要成果,是人類祖先對自然、社會的認(rèn)識與探索的體現(xiàn),對于當(dāng)今的文化歷史研究、文學(xué)創(chuàng)作乃至文化多樣性的保護(hù)都有著重要的意義。雖然諸如希臘神話、羅馬神話等神話體系對于國人并不陌生,但是相當(dāng)一部分地區(qū)的神話系統(tǒng),如北美土著居民神話,在國內(nèi)卻罕有系統(tǒng)介紹。切羅基人作為美國土著居民的重要一支,創(chuàng)造了自己獨(dú)特的文化與神話體系,在美國歷史上有相當(dāng)?shù)牡匚?,然而國?nèi)關(guān)于其神話的介紹只是零散地分布在一些相關(guān)的出版物中,并不系統(tǒng),很難讓讀者窺
2、其全貌。這種情形不僅限制了國人對于該方面知識的了解,也不利于維護(hù)世界文化的多樣性。鑒于國內(nèi)少見對切羅基神話的專門研究,介紹切羅基神話的適宜方式就應(yīng)當(dāng)是翻譯國外學(xué)者的相關(guān)著作。本項(xiàng)目所翻譯的內(nèi)容選自美國民族志學(xué)者詹姆斯·穆尼(JamesMooney)所著《切羅基神話》(MythsoftheCherokee)一書。因全書篇幅過長,本文作者于項(xiàng)目中先選取其中的“創(chuàng)世神話”(“cosmogonicmyths”)這一頗具普遍性與比較研究價值的部分
3、進(jìn)行翻譯。
報告中包括對項(xiàng)目背景信息、指導(dǎo)理論的介紹,源文本概覽,以及對一些具體翻譯案例的分析。通過此次翻譯實(shí)踐,發(fā)現(xiàn)對于諸如神話這一類飽含文化元素的文本類型,翻譯時應(yīng)當(dāng)注意從文化角度進(jìn)行考量,著重留意具備文化特色、文化內(nèi)涵的詞句,結(jié)合語境及文化背景采取適當(dāng)?shù)姆g策略,盡可能在譯文中表現(xiàn)出相關(guān)文化信息;原文文風(fēng)的保留與否,也應(yīng)視其與文化信息的相關(guān)度而定;最后,對源于切羅基語這樣罕用語種的專有名,音譯時應(yīng)結(jié)合該語種的發(fā)音體系,參
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國創(chuàng)世神話解讀.pdf
- 創(chuàng)世神話的價值研究.pdf
- 希臘與中國創(chuàng)世神話比較初探.pdf
- 湘西土家族創(chuàng)世神話研究
- 希伯來創(chuàng)世神話的宗教文化意蘊(yùn).pdf
- 湘西土家族創(chuàng)世神話研究_15839.pdf
- 論古埃及創(chuàng)世神話中的血緣婚書寫
- 對巴比倫創(chuàng)世神話之“變質(zhì)”的文化解讀.pdf
- 關(guān)于瓦倫廷派創(chuàng)世神話的嘗試性闡釋.pdf
- 走進(jìn)民族意識的深處——從敘事符號學(xué)角度解讀中國創(chuàng)世神話盤古創(chuàng)世的意識觀念.pdf
- 蒙古民間文學(xué)與因紐特民間文學(xué)中創(chuàng)世神話的比較研究——基于神話文本的結(jié)構(gòu)與母題.pdf
- 語文北師大版五年級下冊群文閱讀教學(xué)設(shè)計《創(chuàng)世神話里的秘密》
- 《中國希臘古代神話對比研究》英漢翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 《美國神話》翻譯報告_14929.pdf
- 《中國希臘古代神話對比研究》英漢翻譯實(shí)踐報告_3959.pdf
- 《阿伊努神話》翻譯報告.pdf
- 《美國篤定的神話》(導(dǎo)言和第六章)翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 從切斯特曼翻譯規(guī)范理論角度看外宣翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 《一切為了孩子》第一章翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 《超越樂觀思考:一切盡在把握之中》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論