版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、違實(shí)思維是人類的一種普遍的思維活動(dòng)。違實(shí)思維經(jīng)過概念化就產(chǎn)生了違實(shí)意義。英語中違實(shí)意義可以通過各種語言形式來表達(dá),英語條件句是其中最典型的一種。長久以來,哲學(xué)、心理學(xué)、人工智能等各個(gè)領(lǐng)域的學(xué)者,從不同的角度對(duì)表示違實(shí)意義的條件句進(jìn)行了研究。然而,他們對(duì)違實(shí)意義構(gòu)建的心理表征和認(rèn)知過程很少關(guān)注。以往從語言學(xué)角度對(duì)違實(shí)條件句進(jìn)行的研究主要側(cè)重于有語法標(biāo)記(動(dòng)詞時(shí)態(tài)倒置)的條件句,把違實(shí)意義與特定的動(dòng)詞形式聯(lián)系起來,對(duì)沒有語法標(biāo)記的條件句(如
2、IfyouarethePresidenthere,I'mShakespeare.)所表示的違實(shí)意義缺乏解釋。Fauconnier等認(rèn)知語言學(xué)家從意義構(gòu)建的角度研究違實(shí)意義生成的動(dòng)態(tài)過程,為合理一致地解釋英語條件句能夠表示違實(shí)意義的原因提供了研究思路。本文以概念整合理論為理論基礎(chǔ),運(yùn)用概念整合網(wǎng)絡(luò)再現(xiàn)英語條件句中違實(shí)意義構(gòu)建的過程,并對(duì)其在具體語境中的語用功能做出解釋。
本文的研究發(fā)現(xiàn),英語條件句的違實(shí)意義有三種類型,它們分別是
3、在三個(gè)概念域---行域、知域、言域上構(gòu)建的。一方面,不同概念域上的違實(shí)意義對(duì)應(yīng)不同的動(dòng)詞形式。行域上事件之間的因果關(guān)系及時(shí)間順序決定了描述這些事件的條件句和結(jié)果句中的動(dòng)詞形式受時(shí)態(tài)序列的限制,往往采用時(shí)制后移來表達(dá);認(rèn)知域和言語行為域上的事件之間并沒有必然的因果關(guān)系和時(shí)間順序,因而動(dòng)詞形式不受限制。
另一方面,不同概念域上違實(shí)意義的構(gòu)建過程也不相同,在具體語境中表達(dá)的語用功能也不相同。行域違實(shí)意義的構(gòu)建過程是條件句前件建立一個(gè)
4、違實(shí)空間,在該空間里至少有一個(gè)因素如人或者情景與物理社會(huì)世界的既定事實(shí)相反,該空間的否定意義和后件所建立輸入空間的事件框架一起投射到合成空間,從而導(dǎo)致后件的違實(shí)意義的生成。行域違實(shí)意義通常表達(dá)說話者后悔、羞辱、或者感激的情感。知域違實(shí)意義的構(gòu)建是根據(jù)條件句中一個(gè)分句所表達(dá)的錯(cuò)誤或者矛盾的前提(通常由語境得知),和另一分句通過認(rèn)知推理得出的結(jié)論框架一起投射到合成空間,而導(dǎo)致另一分句在認(rèn)知域的違實(shí)理解。知域違實(shí)意義反映說話者的信仰和判斷。言
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢條件句的違實(shí)意義構(gòu)建研究——以“if”條件句和“如果”條件句為例.pdf
- 漢語違實(shí)IF條件句的認(rèn)知研究.pdf
- 論英語“If”條件句中動(dòng)詞形式的語義.pdf
- 概念整合理論視角下漢語違實(shí)條件句的認(rèn)知解讀.pdf
- 英語中將來時(shí)性條件句的認(rèn)知研究.pdf
- 英語If條件句原型研究.pdf
- 英語條件句及其在高中英語中的教學(xué)的認(rèn)知研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語讓步條件句認(rèn)知研究.pdf
- 認(rèn)知視角下英漢條件句——IF-“如果”的對(duì)比研究.pdf
- 從認(rèn)知的角度看英語博喻的意義建構(gòu).pdf
- 英語新詞建構(gòu)的認(rèn)知研究.pdf
- 論條件句.pdf
- 英語if條件句與漢語“如果”假設(shè)句的對(duì)比研究.pdf
- 論條件句
- 舉例認(rèn)知where在英語復(fù)合句中的運(yùn)用
- 英語條件句習(xí)題及答案和解析
- 英語條件句習(xí)題及答案和解析
- 論英語截省句中的等同條件和孤島修復(fù).pdf
- IF條件句的認(rèn)知分析:預(yù)測、心理距離、空間選擇與語用嬗變.pdf
- 條件句邏輯概論.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論