英語定語從句的翻譯——翻譯Humboldt,Language and Worldview第六章Whorf有感.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩42頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、上海交通大學(xué)申請碩士學(xué)位論文英語定語從句的翻譯英語定語從句的翻譯——翻譯HumboldtLanguageWldview第六章Whf有感學(xué)校代碼:學(xué)校代碼:10248院系:系:外國語學(xué)院外國語學(xué)院學(xué)號:號:1111409060專業(yè):業(yè):翻譯碩士翻譯碩士姓名:名:王宇辰王宇辰指導(dǎo)教師:指導(dǎo)教師:童劍平童劍平2013年12月致謝致謝首先感謝我的導(dǎo)師童劍平教授推薦了HumboldtLanguageWldview一書,該書學(xué)術(shù)性強、內(nèi)容詳實,具有

2、很高的翻譯和研究價值。論文撰寫過程中,童老師的督促和指導(dǎo)是我克服困難、不斷完善的動力。論文最終以較為完整的結(jié)構(gòu)和較為清晰的闡述成型,離不開童老師的耐心教導(dǎo)和鼓勵。我在此向她表示由衷的感謝。同時,我要感謝在過去兩年半時間的課程碩士課程學(xué)習(xí)中所有的任課老師。感謝他們在教學(xué)上的循循善誘和對翻譯專業(yè)學(xué)習(xí)的言傳身教。他們嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度和豐富的學(xué)術(shù)積累,都是我今后學(xué)習(xí)道路上的榜樣。此外,感謝論文答辯委員會的各位老師對本論文進(jìn)行評閱,并提出的批評和指

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論