版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本研究旨在通過對名動轉類詞的語料庫檢索以及認知分析證明名動轉類詞使用的合理性,顯示名動轉類詞的使用趨勢與使用情景,探索名動轉類詞意義的形成與推測過程,以期對英語學習者名動轉類詞的習得與使用起指導作用。本文研究對象為從Clark& Clark對名動轉用詞分類中選取的20個名動轉類詞。研究方法采取定量統(tǒng)計與定性分析相結合。定量研究將所選取的20個名動轉類詞放入美國當代英語語料庫(COCA)進行關鍵詞檢索,得出這20個名動轉類詞在語料庫中總使
2、用頻率以及動詞用法的使用頻率,并進一步檢索出20個名動轉類詞在不同文體和不同年份中的頻率分布情況。定性研究主要為以理想化認知模型為理論基礎,結合語料庫所檢索出的名動轉類詞的使用語境,分析名動轉類詞的意義形成與推測過程。研究得出以下結論:第一,名動轉類詞在美語中確實存在且使用頻率不低,一般廣泛存在于雜志和小說中,在學術論文中使用最少。而且,隨著時間的推移,名動轉類詞的使用頻率越來越高;第二,名詞轉動詞的過程符合理想化認知模型的四個原則:
3、概念認知模式,意象圖式模式,隱喻模式及轉喻模式。人們首先感知世界,對原名詞特性有初步的認知并將相關知識儲存在腦海中,形成概念認知模式。隨著接觸事物的增多,人們在頭腦中逐步形成抽象簡易的意象圖式模式。最后,當人們出現(xiàn)對某種動詞詞匯的需求但沒有現(xiàn)成可使用的詞匯時,人們就會嘗試將原名詞變成動詞使用,這種動詞即為名動轉類詞。同時,在理解名動轉類詞意義時,人們將激活頭腦中儲存的概念認知模式與意象圖式模式,結合相關語境,建立隱喻模式與轉喻模式,從而
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于英國國家語料庫的形容詞轉類名詞研究.pdf
- 基于現(xiàn)代漢語語料庫的“口、嘴”類詞認知分析.pdf
- 基于語料庫的英語中動結構認知分析.pdf
- 基于語料庫的ACCEPT和RECEIVE動名搭配研究.pdf
- 基于語料庫的經(jīng)濟類“典外詞”研究.pdf
- 基于HSK動態(tài)作文語料庫名、動、形典型易混淆詞習得研究.pdf
- 基于語料庫的動形兼類詞偏誤分析.pdf
- 基于語料庫的手機顏色詞研究.pdf
- 基于語料庫的英譯法律文本中動名搭配的類比研究.pdf
- 基于語料庫的物理運動事件類動趨式研究.pdf
- 基于語料庫的現(xiàn)代漢語名詞轉類動詞的研究.pdf
- 基于語料庫的名轉動詞現(xiàn)象研究.pdf
- 基于語料庫的英漢隱喻認知對比研究.pdf
- 基于HSK動態(tài)作文語料庫的情感類詞偏誤研究.pdf
- 基于HSK動態(tài)作文語料庫名、動、形典型易混淆詞習得研究_8939.pdf
- 基于語料庫的英漢空間詞對比研究.pdf
- 基于中韓平行語料庫的《紅樓夢》動介兼類詞研究.pdf
- 基于語料庫的對比連接詞研究.pdf
- 基于語料庫的數(shù)量名短語識別.pdf
- 基于語料庫的漢語起始動詞認知研究.pdf
評論
0/150
提交評論