版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、《小額》署名“友梅松齡”,即清末民初北京“報(bào)界聞人”、著名白話小說(shuō)家蔡友梅。蔡先生曾于《進(jìn)化報(bào)》、《順天時(shí)報(bào)》、《京話日?qǐng)?bào)》、《白話國(guó)強(qiáng)報(bào)》、《益世報(bào)》等多家報(bào)紙發(fā)表連載的京味小說(shuō)或時(shí)評(píng),總計(jì)近千萬(wàn)字,為當(dāng)時(shí)“開(kāi)啟民智”、“改良社會(huì)”起到了積極的作用,更為我們保存了大量的能夠反映當(dāng)時(shí)京味語(yǔ)言面貌的鮮活資料,《小額》即其中影響較大、成就較高的語(yǔ)料之一。
由劉一之先生標(biāo)點(diǎn)、注釋的《小額》系王洪君、郭銳、劉云主編的《京人京語(yǔ)京文化叢
2、書(shū)》的第一冊(cè),是2011年教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目——“清末民初北京話系統(tǒng)研究”的前期成果。該書(shū)為我們學(xué)習(xí)和研究清末民初北京話系統(tǒng)提供了寶貴語(yǔ)料。
本文第一部分點(diǎn)校獻(xiàn)疑。注釋本未對(duì)自定的點(diǎn)校原則一以貫之,其中標(biāo)點(diǎn)、文字、行款三方面的可商之處頗多。我們對(duì)此進(jìn)行了探討,匡謬之余亦對(duì)影印本中的俗字作了辨析。
第二部分注釋指瑕。注釋本中注解共計(jì)1100余條,用功極深,然千慮一失,其中仍有可待斟酌之處。本文擇其中
3、數(shù)條加以補(bǔ)證,分別是:臺(tái)頭、八倍兒五、刷、伏地兒的、直道字號(hào)、夠出來(lái)的、一天一現(xiàn)在、雞屎派、老齋、薰。
第三部分以《小額》為中心考察三組常用詞的演變。它們是“放、擱、撂”“道、路”“從、打、起”。通過(guò)對(duì)這三組常用詞的考察,我們弄清了“擱”與“閣”、“撂”與“掠”的正俗關(guān)系,發(fā)現(xiàn)了《小額》語(yǔ)言習(xí)慣的差異,討論了“擱”、“道”、“打”、“起”的口語(yǔ)色彩。
通過(guò)以上三個(gè)方面的考察,《小額》的語(yǔ)料價(jià)值得到了更深層次的挖掘。內(nèi)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 高中語(yǔ)文教材文言文版本校對(duì)及注釋考辨.pdf
- 面向文本校對(duì)的專業(yè)詞匯及搭配關(guān)系挖掘技術(shù)研究.pdf
- 廣西古代竹枝詞匯編注釋
- 清代民間寶卷詞匯例釋.pdf
- 關(guān)于詞匯注釋方式對(duì)閱讀中詞匯附帶習(xí)得效果影響的實(shí)證研究.pdf
- 廣西古代竹枝詞匯編注釋_7972.pdf
- 唐寫(xiě)本《新修本草》詞匯釋證.pdf
- 詞匯注釋與目的性對(duì)閱讀中詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 93009.在線詞匯注釋形式對(duì)提高二語(yǔ)詞匯及閱讀理解成績(jī)效果的實(shí)證研究
- 注釋方式對(duì)閱讀中詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 注釋對(duì)閱讀中詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 配對(duì)詞匯任務(wù)和注釋句任務(wù)對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的影響研究.pdf
- 詞匯注釋方式對(duì)不同水平外語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯附帶學(xué)習(xí)的影響.pdf
- 注釋和閱讀目的對(duì)詞匯伴隨習(xí)得的影響.pdf
- 注釋方式對(duì)閱讀中詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 33174.詞匯注釋方式對(duì)高中生閱讀中詞匯附帶習(xí)得影響
- 注釋方式對(duì)詞匯附帶習(xí)得和閱讀理解的影響.pdf
- 《大學(xué)》全文及注釋
- 勸學(xué)原文及注釋
- 不同的注釋方式對(duì)閱讀中詞匯附帶習(xí)得的影響的研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論