版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、和有聲語(yǔ)言中動(dòng)詞呼應(yīng)一樣,手語(yǔ)中動(dòng)詞呼應(yīng)也暗含句法角色和題元角色,因而它也應(yīng)該被看作是一個(gè)語(yǔ)法系統(tǒng)。手語(yǔ)中動(dòng)詞呼應(yīng)的曲折變化指一致動(dòng)詞的形態(tài)取決于空間中已建立的某個(gè)地點(diǎn)或論元角色的位置。手語(yǔ)里的詞或論元的特點(diǎn)導(dǎo)致了相應(yīng)動(dòng)詞的路徑或位置的變化,只要該動(dòng)詞屬于一致動(dòng)詞。而且手語(yǔ)里的某個(gè)所指可以在手語(yǔ)空間里任何一個(gè)位置打出來(lái),因此與之相呼應(yīng)的動(dòng)詞的實(shí)際形式的變化受限較少。 無(wú)論是在有聲語(yǔ)言還是手語(yǔ)里,動(dòng)詞呼應(yīng)都是被研究得最多的現(xiàn)象之一
2、,但對(duì)于中國(guó)手語(yǔ)動(dòng)詞呼應(yīng)的描述相對(duì)較少。本文旨在對(duì)中國(guó)手語(yǔ)動(dòng)詞進(jìn)行分類,并對(duì)一致動(dòng)詞進(jìn)行詳細(xì)的分析和探討。本文運(yùn)用Jackendoff的理論(詞匯概念結(jié)構(gòu)和述詞論元結(jié)構(gòu)),對(duì)中國(guó)手語(yǔ)的動(dòng)詞呼應(yīng)和有聲語(yǔ)言的動(dòng)詞呼應(yīng)做了對(duì)比分析。本文的對(duì)比分析既揭示了中國(guó)手語(yǔ)動(dòng)詞呼應(yīng)和有聲語(yǔ)言動(dòng)詞呼應(yīng)的相同之處,又揭示了在兩種語(yǔ)言模式里動(dòng)詞呼應(yīng)的不同之處。筆者認(rèn)為盡管中國(guó)手語(yǔ)有很強(qiáng)的主題傾向性,但如有聲語(yǔ)言的動(dòng)詞呼應(yīng)一樣,中國(guó)手語(yǔ)的動(dòng)詞呼應(yīng)也是一種結(jié)構(gòu)關(guān)系
3、。這兩種語(yǔ)言模式的動(dòng)詞呼應(yīng)的不同源于其呼應(yīng)成分的本質(zhì)的不同。在有聲語(yǔ)言里,動(dòng)詞成分如動(dòng)詞或助動(dòng)詞體現(xiàn)了呼應(yīng)的曲折變化。而在中國(guó)手語(yǔ)里則是由方向詞素來(lái)表現(xiàn),該詞素蘊(yùn)涵了從來(lái)源到目標(biāo)的路徑位移。普遍語(yǔ)法(UG)聲稱語(yǔ)言模式在導(dǎo)致手語(yǔ)和有聲語(yǔ)言的不同結(jié)構(gòu)中扮演了重要的角色,這些發(fā)現(xiàn)向普遍語(yǔ)法(UG)提出了挑戰(zhàn),具有重要的理論意義。 全文由五部分組成。第一章簡(jiǎn)要介紹論文研究的背景、目的及其重要性。第二章從文獻(xiàn)梳理的角度,簡(jiǎn)要介紹了各國(guó)手
4、語(yǔ)中動(dòng)詞呼應(yīng)的研究和發(fā)展,并對(duì)手語(yǔ)和有聲語(yǔ)言的動(dòng)詞呼應(yīng)分別下了定義,為下文對(duì)中國(guó)手語(yǔ)的動(dòng)詞呼應(yīng)現(xiàn)象進(jìn)行分析提供理論依據(jù)。第三章和第四張是全文的核心,其中第三章對(duì)中國(guó)手語(yǔ)動(dòng)詞進(jìn)行了三分法,并結(jié)合具體的例子進(jìn)行了深入的分析和探討,總結(jié)描述出中國(guó)手語(yǔ)中一致動(dòng)詞的固有特性。第四章是研究的重點(diǎn)所在,筆者運(yùn)用Jackendoff的理論(詞匯概念結(jié)構(gòu)和述詞論元結(jié)構(gòu))對(duì)中國(guó)手語(yǔ)的動(dòng)詞呼應(yīng)現(xiàn)象進(jìn)行全面細(xì)致的分析。通過(guò)這些分析,證明貌似不同的中國(guó)手語(yǔ)動(dòng)詞呼
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)手語(yǔ)動(dòng)詞方向性研究.pdf
- 基于Kinect的中國(guó)手語(yǔ)識(shí)別研究.pdf
- 中國(guó)手語(yǔ)的動(dòng)作比較研究.pdf
- 中國(guó)手語(yǔ)譯員的技能化培訓(xùn).pdf
- 基于Kinect的連續(xù)中國(guó)手語(yǔ)識(shí)別.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)符號(hào)與中國(guó)手語(yǔ)的異同
- 標(biāo)記語(yǔ)言驅(qū)動(dòng)的中國(guó)手語(yǔ)合成研究.pdf
- 基于條件隨機(jī)場(chǎng)的中國(guó)手語(yǔ)識(shí)別.pdf
- 基于視頻的中國(guó)手語(yǔ)識(shí)別算法研究.pdf
- 基于移動(dòng)終端的中國(guó)手語(yǔ)合成系統(tǒng).pdf
- 上海低年級(jí)聾生掌握中國(guó)手語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)結(jié)構(gòu)之研究.pdf
- 基于Kinect的中國(guó)手語(yǔ)識(shí)別方法研究.pdf
- 面向PDA終端的中國(guó)手語(yǔ)動(dòng)畫合成研究.pdf
- 中國(guó)手語(yǔ)識(shí)別中自適應(yīng)問(wèn)題的研究.pdf
- 中國(guó)電視手語(yǔ)傳譯中的非手部策略-基于中國(guó)手語(yǔ)嘴部動(dòng)作的研究.pdf
- 基于HMM和SVM的中國(guó)手語(yǔ)識(shí)別算法研究.pdf
- 基于虛擬人技術(shù)的中國(guó)手語(yǔ)合成系統(tǒng).pdf
- 基于大詞匯量的中國(guó)手語(yǔ)識(shí)別算法研究.pdf
- 英語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)態(tài)呼應(yīng)的認(rèn)知研究.pdf
- 中國(guó)手語(yǔ)單手詞匯識(shí)別方法和技術(shù)研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論