中西戲劇交流與相互啟發(fā)——以梅蘭芳、張彭春、布萊希特為中心.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、自1907年(清光緒三十三年)中國留日學(xué)生團體春柳社在東京演出《茶花女》(第三幕)和《黑奴吁天錄》至今,中國話劇已走過風(fēng)風(fēng)雨雨百年歷程。此時,不應(yīng)忘記20世紀(jì)前半葉進行戲劇交流的人物和事件。“五四”以后,寫實主義躍升為中國劇壇引進域外戲劇的主潮,而西方戲劇界卻在寫實主義推演的極致后轉(zhuǎn)向?qū)で笸黄频钠鯔C。這就形成了中西方戲劇走向的同步錯逆性,從而使雙方更加關(guān)注彼此,也為彼此藝術(shù)典范的轉(zhuǎn)換提供了一種理想鏡像。 中國留學(xué)生意識到中國戲曲

2、的弊端,通過引進話劇、在國內(nèi)成立劇團、在國內(nèi)外開展“國劇運動”等活動,探尋戲曲發(fā)展的新路子。同時,梅蘭芳等人著手進行京劇改革,將戲曲藝術(shù)推向中西戲劇文化交匯碰撞的風(fēng)口浪尖。梅蘭芳在張彭春的指導(dǎo)下,于30年代分別到美、蘇演出成功,影響并感染了西方大眾與布萊希特等戲劇大師。其舞臺藝術(shù)成為西方戲劇界認識中國戲劇乃至東方戲劇文化的形象符碼。 20世紀(jì)前半葉的中西戲劇交流與啟發(fā)研究,揭示其成因、發(fā)現(xiàn)其特征、作用和影響,有助于我們站在跨文化

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論