版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、對(duì)聯(lián)是中國(guó)人在中華民族和中國(guó)文化的發(fā)展過(guò)程中,根據(jù)漢語(yǔ)的特點(diǎn),融合本民族的精神和文化創(chuàng)造出來(lái)的一種獨(dú)特的文學(xué)體裁。對(duì)聯(lián)不僅在中國(guó)深受歡迎,流傳廣泛,也傳入中國(guó)的鄰邦——韓國(guó),產(chǎn)生很大的影響。韓國(guó)幾千年來(lái)一直受到“漢文化”的影響,社會(huì)、文化的各個(gè)方面都烙上了“漢文化”的印記。對(duì)聯(lián)就是其中的一個(gè)典型,它不僅是中國(guó)寶貴的文化遺產(chǎn),也是反映韓國(guó)深受中國(guó)古代文化影響的一個(gè)實(shí)例。在韓國(guó),“柱聯(lián)”作為與中國(guó)“對(duì)聯(lián)”的概念、含義相應(yīng)的名稱,使用最廣泛、
2、普遍。
韓國(guó)深受中國(guó)語(yǔ)言、文化的影響,對(duì)聯(lián)傳入韓國(guó)是很自然的現(xiàn)象。但是對(duì)聯(lián)和其它外來(lái)文化一樣,在韓國(guó)社會(huì)、文化狀況的影響下逐漸發(fā)生變化,顯現(xiàn)出和中國(guó)對(duì)聯(lián)不同的特點(diǎn)。因此本論文會(huì)嘗試對(duì)語(yǔ)言、文化從發(fā)祥地傳播到他國(guó)之后的變化、發(fā)展?fàn)顩r進(jìn)行考察和研究。
本論文通過(guò)對(duì)比中國(guó)對(duì)聯(lián)與韓國(guó)柱聯(lián),探究?jī)蓢?guó)漢語(yǔ)言文字在運(yùn)用上的特征和異同點(diǎn)。比較分析中國(guó)對(duì)聯(lián)與韓國(guó)柱聯(lián)在語(yǔ)法、詞匯等語(yǔ)言方面,形式、句式等格律方面和內(nèi)容方面的異同,
3、考察兩國(guó)在漢語(yǔ)言文字學(xué)方面的特征和異同點(diǎn)以及兩國(guó)歷史文化交流的情況。這是前所未有的一次嘗試,具有很大的意義。這一嘗試性研究將有助于人們加深對(duì)中韓兩國(guó)語(yǔ)言文字、文化和交流歷史等的認(rèn)識(shí)。筆者認(rèn)為先前的有關(guān)韓國(guó)柱聯(lián)的研究只側(cè)重于文化方面,本論文將著重于拓寬韓國(guó)柱聯(lián)研究的視野,促進(jìn)韓國(guó)學(xué)界從語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)等角度研究柱聯(lián)。
并且本論文將給處于起步階段的韓國(guó)柱聯(lián)研究吹入一股新風(fēng),并為想要研究韓國(guó)柱聯(lián)的新人提供些微幫助。此外,柱聯(lián)、建筑、
4、民俗、書(shū)法、宗教等傳統(tǒng)文化之間都有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,本論文有望為多領(lǐng)域研究柱聯(lián)提供一個(gè)全新的視角。
毫無(wú)疑問(wèn),對(duì)聯(lián)不僅是可以分析研究?jī)蓢?guó)語(yǔ)言、文化交流特征的優(yōu)秀資料,也是中韓兩國(guó)在文學(xué)、園林藝術(shù)、文化景觀、書(shū)法、民俗等方面的重要傳統(tǒng)文化之一。因此對(duì)中國(guó)對(duì)聯(lián)與韓國(guó)柱聯(lián)進(jìn)行比較研究有十分重要的意義。
本論文的內(nèi)容分為六章。
第一章緒論指出中國(guó)對(duì)聯(lián)與韓國(guó)柱聯(lián)比較研究的選題意義及研究?jī)r(jià)值,介紹中國(guó)對(duì)聯(lián)與
5、韓國(guó)柱聯(lián)的研究現(xiàn)狀。論述研究范圍、方法和思路,考察中國(guó)古代文化帶給韓國(guó)文化的影響,把這一背景知識(shí)作為比較中國(guó)對(duì)聯(lián)與韓國(guó)柱聯(lián)的基礎(chǔ)。
第二章對(duì)聯(lián)在漢字特征的基礎(chǔ)上產(chǎn)生和發(fā)展,是用漢字書(shū)寫(xiě)的一種文學(xué)體裁。對(duì)對(duì)聯(lián)的基本理解是比較中國(guó)對(duì)聯(lián)與韓國(guó)柱聯(lián)的前提。筆者在中國(guó)現(xiàn)有的對(duì)聯(lián)研究成果的基礎(chǔ)上考察對(duì)聯(lián)的概念、格律、歷史等對(duì)聯(lián)的基本內(nèi)容,深入了解對(duì)聯(lián)的概念、起源和歷史、創(chuàng)作規(guī)則等。
第三章了解韓國(guó)柱聯(lián)的概念、起源、發(fā)展及
6、現(xiàn)狀,考察漢字和漢文學(xué)在韓國(guó)傳播、發(fā)展及演變的過(guò)程,研究韓國(guó)人是如何理解和運(yùn)用平仄和對(duì)仗等對(duì)聯(lián)格律的。筆者以中國(guó)對(duì)聯(lián)的概念為標(biāo)準(zhǔn),整理韓國(guó)柱聯(lián)的概念。
第四章按照對(duì)聯(lián)張貼或懸掛的場(chǎng)所對(duì)韓國(guó)柱聯(lián)進(jìn)行分類,分析每一類柱聯(lián)的基本特點(diǎn),列舉實(shí)例考察其內(nèi)容和格律等。
第五章筆者主要參考了歲時(shí)記、韓國(guó)學(xué)中央研究院的韓國(guó)古典綜合數(shù)據(jù)庫(kù)、收錄有對(duì)聯(lián)的歷史書(shū)籍和個(gè)人文集等各種文獻(xiàn)資料,歸納韓國(guó)柱聯(lián)的特點(diǎn),從柱聯(lián)格律、內(nèi)容、成對(duì)
7、方法、貼掛規(guī)則及排列位置等方面進(jìn)行中國(guó)對(duì)聯(lián)與韓國(guó)柱聯(lián)的比較研究。最后,筆者根據(jù)個(gè)人的看法,對(duì)韓國(guó)柱聯(lián)的特征以及有待改善的方面做出歸納總結(jié)。
第六章結(jié)語(yǔ)筆者將總結(jié)中國(guó)對(duì)聯(lián)與韓國(guó)柱聯(lián)的異同點(diǎn)。
筆者認(rèn)為這次研究的首要目的在于通過(guò)對(duì)中國(guó)對(duì)聯(lián)的理解,來(lái)理解研究成果空白的韓國(guó)柱聯(lián)的基本狀況。同時(shí)也是為了通過(guò)中國(guó)對(duì)聯(lián)和韓國(guó)柱聯(lián)的比較,來(lái)考察兩國(guó)的語(yǔ)言、文字、文化狀況的異同。希望筆者研究韓國(guó)柱聯(lián)所取得的基礎(chǔ)性研究成果能夠使
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 古代中韓文化交流探析
- 論中韓文化交流的發(fā)展.pdf
- 從“韓流”看中韓文化交流.pdf
- 中韓文化交流演出主持詞
- 中韓文化交流及其對(duì)兩國(guó)關(guān)系的影響
- 中韓文化貿(mào)易研究.pdf
- 中韓文化比較
- 韓國(guó)地鐵圖-中韓文對(duì)照高清
- 中韓文化差異
- 金喬覺(jué)與中韓佛教文化交流
- 金喬覺(jué)與中韓佛教文化交流.pdf
- 中西文化交流視角下論語(yǔ)的英譯研究
- 中韓文化旅游產(chǎn)品比較研究.pdf
- 中韓文化差異對(duì)比
- 中韓文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)融資比較研究.pdf
- 文化軟實(shí)力視角下的中國(guó)對(duì)外文化交流路徑分析.pdf
- 淺談韓中文化交流韓國(guó)語(yǔ)論文
- 中韓文化的差異畢業(yè)論文
- 中韓文化產(chǎn)業(yè)政策比較研究.pdf
- 淺析中韓文化差異對(duì)韓國(guó)人理解漢語(yǔ)慣用語(yǔ)的影響.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論