版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、暨南大學(xué)碩士學(xué)位論文題名(中英對(duì)照):詞邊界信息對(duì)不同漢語水平印尼、泰國留學(xué)生閱讀的影響TheEffectofWdBoundariesonChineseTextReadingfDifferentLevelsofChineseLanguageLearnersfromIndonesiaThail作者姓名:宋凱倫指導(dǎo)教師姓名:張金橋及學(xué)位、職稱:博士、教授學(xué)科、專業(yè)名稱:語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)論文提交日期:2014年5月4日論文答辯日期:2014
2、年5月31日答辯委員會(huì)主席:劉麗虹論文評(píng)閱人:盲審學(xué)位授予單位和日期:暨南大學(xué)碩士學(xué)位論文I摘要漢語文本的呈現(xiàn)方式不同于拼音語言文本的呈現(xiàn)方式。漢語文本中,詞與詞之間無空格標(biāo)注,不存在明顯的詞邊界信息;拼音語言文本中,詞與詞之間存在著空格,讀者能通過由詞間空格所提供的自下而上的信息理解文本。對(duì)于漢語作為第二語言的留學(xué)生來說,漢語的詞匯識(shí)別需要更長(zhǎng)的時(shí)間,或者在漢語閱讀時(shí),因無法正確切分出詞語而對(duì)語義理解發(fā)生錯(cuò)誤。本文通過句子詞切分、句子
3、理解、短文理解、短文詞切分四個(gè)實(shí)驗(yàn)考察詞邊界信息對(duì)不同漢語水平印尼、泰國留學(xué)生閱讀效果的影響。實(shí)驗(yàn)結(jié)果顯示:(1)實(shí)驗(yàn)一和實(shí)驗(yàn)四詞切分結(jié)果顯示,漢語水平的主效應(yīng)顯著,漢語水平越高,詞語切分效果越好。詞切分效果在初、中級(jí)漢語水平間差異特別顯著。(2)四個(gè)實(shí)驗(yàn)都表明國別的主效應(yīng)不顯著。(3)實(shí)驗(yàn)二和實(shí)驗(yàn)三中基于理解任務(wù)的閱讀成績(jī)顯示,詞邊界信息的主效應(yīng)不顯著,但對(duì)初級(jí)漢語水平的被試,有詞間空格的閱讀效果略好于無空格呈現(xiàn)方式的閱讀,高級(jí)漢語水
4、平的被試在無詞邊界信息的閱讀理解效果略好于有空格呈現(xiàn)方式中的閱讀。中級(jí)漢語水平被試正在逐漸適應(yīng)漢語文本的呈現(xiàn)方式。中、高級(jí)漢語水平主效應(yīng)也不顯著。四個(gè)實(shí)驗(yàn)都表明:隨著漢語水平的提高,掌握的詞匯量越大,印尼、泰國留學(xué)生越會(huì)借助語境信息的提示,傾向于采用自上而下或者整體加工的方式進(jìn)行閱讀理解。最后根據(jù)實(shí)驗(yàn)結(jié)果,提出了對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)的一些建議:留學(xué)生應(yīng)當(dāng)從一接觸漢語之時(shí)就接受并習(xí)慣漢語和其母語的差異;在學(xué)習(xí)的過程中,多閱讀、培養(yǎng)語境意識(shí)、掌握
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 泰國留學(xué)生漢語方位詞習(xí)得研究.pdf
- 初級(jí)水平留學(xué)生漢語閱讀焦慮研究.pdf
- 來華留學(xué)生元認(rèn)知策略對(duì)其漢語閱讀水平的影響研究.pdf
- 詞切分對(duì)來華留學(xué)生漢語閱讀的影響——以南昌大學(xué)留學(xué)生為例.pdf
- 初中級(jí)水平泰國留學(xué)生——漢語作文形容詞偏誤研究.pdf
- 對(duì)中級(jí)漢語水平韓國留學(xué)生的漢語閱讀理解監(jiān)控能力研究.pdf
- 泰國留學(xué)生漢語語用失誤調(diào)查.pdf
- 印尼留學(xué)生漢語語序偏誤研究.pdf
- 泰國留學(xué)生漢語雙音節(jié)詞時(shí)長(zhǎng)習(xí)得的實(shí)驗(yàn)研究
- 中級(jí)水平留學(xué)生漢語閱讀自我效能感研究.pdf
- 泰國留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的調(diào)查研究——以上海高校泰國留學(xué)生為例.pdf
- 印尼留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查研究.pdf
- 泰國留學(xué)生中級(jí)漢語閱讀障礙認(rèn)知特點(diǎn)及對(duì)策研究.pdf
- 印尼留學(xué)生習(xí)得漢語離合詞的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 泰國留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略研究——以在邕大學(xué)的泰國留學(xué)生為例.pdf
- 中亞留學(xué)生漢語閱讀焦慮研究.pdf
- 印尼留學(xué)生習(xí)得漢語“被”字句情況分析.pdf
- 泰國留學(xué)生漢語名量詞偏誤研究.pdf
- 泰國留學(xué)生漢語動(dòng)量詞習(xí)得研究.pdf
- 印尼、泰國、韓國留學(xué)生動(dòng)態(tài)助詞“著”習(xí)得研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論