葉嘉瑩中國古典詩詞詮釋體系研究_第1頁
已閱讀1頁,還剩146頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、山東大學博士學位論文葉嘉瑩中國古典詩詞詮釋體系研究姓名:張春華申請學位級別:博士專業(yè):文藝學指導教師:馬龍潛20090413山東大學博士學位論文對于王國維,葉嘉瑩始終深懷欽佩與景仰之情,王國維之為學、為文、為人都對葉嘉瑩產生了深遠的影響。葉嘉瑩在其《王國維及其文學批評》一書中,論及了王國維的性格,在對王國維知情兼勝的稟賦、悲觀憂郁的天性及追求理想的執(zhí)著的精到分析中,含蘊著對王國維不盡的欽仰之情,葉嘉瑩在性情修養(yǎng)及品格的持守方面,都深受王

2、國維的影響。學術方面,葉嘉瑩繼承并發(fā)揚了王國維的學術研究觀念與研究方法,并在此基礎上建立起自己的中國古典詩詞詮釋體系。王國維的境界說直接影響了葉嘉瑩對詞之“要眇宜修“ 之美的體認;王國維對西方理論的借鑒,中西融會的觀點,也啟發(fā)了葉嘉瑩詩學觀念的形成。具言之,王國維認為中國思想缺乏理論系統(tǒng),有賴于西方理論的補足,外來思想應與中國傳統(tǒng)思想相化合,葉嘉瑩在《漫談中國舊詩的傳統(tǒng)》一文中也指出,中國舊詩之評說的傳統(tǒng),需要以西方理論來補足與擴展,此

3、說顯然承繼于王國維;王國維將外來思想融入中國傳統(tǒng)文化,為中國傳統(tǒng)文化開辟了一條前無古人的新途徑,這在方法論上對葉嘉瑩借鑒西方理論研究中國傳統(tǒng)詩學有著極大的啟發(fā)意義;葉嘉瑩的詞學觀也受到王國維的很大影響,在《漫談中國舊詩的傳統(tǒng)》一文中,葉嘉瑩認為,在糅合新理論于舊傳統(tǒng)之中時,既應對中國舊詩具備深厚的修養(yǎng)和相當?shù)牧私?,又要對西方理論有精到的把握,才能對中國傳統(tǒng)詩學予以拓展和補足;在談到自己的批評實踐時,葉嘉瑩表明,自己不會為任何一種理論所拘

4、限,對中西新舊的理論,她只是擇其需要而用之,然后加以融會結合,為我所用,這種中西化通的觀念顯然也是得自王國維學術觀點的影響。論文第二章主要闡述了葉嘉瑩借鑒與融會西方文論來鑒賞中國古典詩詞的理論與實踐。葉嘉瑩在其著述中曾多次強調,想要使中國傳統(tǒng)詩學在理論方面進一步發(fā)展,就應借鑒西方理論觀念來補充和拓展中國傳統(tǒng)詩學。葉嘉瑩認為,中國傳統(tǒng)詩學在很多地方與西方文論有暗合之處,她憑借自己對西方文論特征嫻熟獨到的把握,深深扎根于中國傳統(tǒng)詩學之中,對

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論