版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本次翻譯實(shí)踐我選用了NHK紀(jì)錄片“民以食為天——飲食與文明的世界形像”系列作為實(shí)踐素材,在2014年9月至2015年4月期間,以交替?zhèn)髯g的形式進(jìn)行了實(shí)踐練習(xí)。本次實(shí)踐報告描述了我本次實(shí)踐的過程,主要包括:任務(wù)描述、實(shí)踐過程、案例分析和實(shí)踐總結(jié)四部分。
第一章任務(wù)描述包括實(shí)踐的內(nèi)容、實(shí)踐的目的、實(shí)踐的步驟。本次的翻譯形式是日譯中,翻譯內(nèi)容以食物為主,涉及到了不同的國家的風(fēng)土人情。一共是21集。每部紀(jì)錄片大約時長55分鐘。題目為《
2、食物的起源——五萬公里之旅》、《一滴血也能利用——肉》、《一粒麥子的華麗變身——面包》、《游牧民族的遺產(chǎn)——乳制品》、《安第斯的禮物——馬鈴薯》等。本次的實(shí)踐任務(wù)比較具體,是圍繞食物這一系列展開的。之所以選擇同一個系列來進(jìn)行翻譯實(shí)踐,是因?yàn)槊總€領(lǐng)域都有大量的專業(yè)詞匯,筆者希望將實(shí)踐任務(wù)具體化,通過本次實(shí)踐充分掌握住該領(lǐng)域的詞匯。關(guān)于實(shí)踐步驟分為5步。第一,閱讀相關(guān)書籍,學(xué)習(xí)交替?zhèn)髯g的相關(guān)理論知識。例如《實(shí)用日語同聲傳譯教程》、《漢日日漢
3、同聲傳譯教程》、《漢日口譯基礎(chǔ)》,這些書詳細(xì)介紹了口譯的學(xué)習(xí)方法,使我受益匪淺。第二,平時的日語練習(xí),分為聽、說、談、譯。第三,根據(jù)翻譯任務(wù)的內(nèi)容查閱相關(guān)詞匯和知識。第四,正式進(jìn)行NHK紀(jì)錄片的交替?zhèn)髯g,并在過程中不斷小結(jié)。第五,總結(jié)整個交替?zhèn)髯g實(shí)踐的不足和經(jīng)驗(yàn)。
第二章是實(shí)踐過程。在本章中詳細(xì)描述了翻譯的整個過程,包括實(shí)踐任務(wù)的準(zhǔn)備工作、實(shí)踐任務(wù)的時間安排以及實(shí)踐過程中遇到的難點(diǎn)。翻譯過程采用一句一停的方式進(jìn)行交替?zhèn)髯g。并將
4、21集紀(jì)錄片合理的分配好時間。在錄音結(jié)束后,要回放錄音,檢驗(yàn)錄音效果。以此為基礎(chǔ),總結(jié)出本次翻譯實(shí)踐中的典型例句進(jìn)行分析。
第三章是案例分析。采用翻譯一集紀(jì)錄片總結(jié)一次的方法。通過一系列的練習(xí)實(shí)踐,總結(jié)出口譯過程中的典型句子詞匯以及自己覺得有難度的句子詞匯,進(jìn)行分析總結(jié)。并將總結(jié)的方法經(jīng)驗(yàn)應(yīng)用于下一次的翻譯實(shí)踐中去。
第四章是實(shí)踐總結(jié)。以本次的翻譯實(shí)踐為基礎(chǔ),總結(jié)出自己在交替?zhèn)髯g中的進(jìn)步并反思自己的不足和經(jīng)常出現(xiàn)的錯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- NHK紀(jì)錄片(經(jīng)濟(jì)類)交替?zhèn)髯g實(shí)踐報告.pdf
- 基于NHK紀(jì)錄片同聲傳譯實(shí)踐報告.pdf
- NHK紀(jì)錄片《新日本風(fēng)土記》系列口譯實(shí)踐報告.pdf
- 紀(jì)錄片《水脈》同聲傳譯實(shí)踐報告.pdf
- NHK專題片同聲傳譯實(shí)踐報告.pdf
- NHK歷史紀(jì)錄片的審美研究.pdf
- 《留用中國的日本人》(NHK紀(jì)錄片)口譯報告.pdf
- 紀(jì)錄片《災(zāi)難》口譯實(shí)踐報告.pdf
- 交替?zhèn)髯g實(shí)踐報告——交替?zhèn)髯g中的筆記問題.pdf
- 紀(jì)錄片《公司的力量》口譯實(shí)踐報告.pdf
- 紀(jì)錄片《筑夢路上》口譯實(shí)踐報告.pdf
- 從NHK涉華紀(jì)錄片看中國國家形象構(gòu)建.pdf
- NHK涉華題材紀(jì)錄片的敘事研究_252.pdf
- NHK“絲綢之路”系列紀(jì)錄片敘事研究_12812.pdf
- NHK涉華紀(jì)錄片的價值取向分析_28068.pdf
- 外宣紀(jì)錄片字幕翻譯實(shí)踐報告——以紀(jì)錄片《美麗鄉(xiāng)村》字幕英譯為例.pdf
- 家庭紀(jì)錄片和心靈紀(jì)錄片
- 紀(jì)錄片《互聯(lián)網(wǎng)時代》口譯實(shí)踐報告.pdf
- 論日本紀(jì)錄片中的國家形象塑造——以近年來nhk紀(jì)錄片為例
- 紀(jì)錄片《舌尖上的中國》翻譯實(shí)踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論