非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)輸出調(diào)查研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩70頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,英語(yǔ),尤其是英語(yǔ)口語(yǔ)在我們?nèi)粘I钪酗@得越來(lái)越重要。但是目前大學(xué)生,特別是非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力依然較差。在本次研究中,口語(yǔ)差指的是學(xué)生在用英語(yǔ)表達(dá)自己真實(shí)的觀點(diǎn)和想法的時(shí)候存在困難。在影響英語(yǔ)口語(yǔ)水平的因素中,母語(yǔ)是一個(gè)很重要的因素??v觀前期的研究大多關(guān)注在目的語(yǔ)輸出的結(jié)果上,或者傾向于將母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響簡(jiǎn)單地定為“非正即負(fù)”。近二十年來(lái),一些研究者逐漸將視線從二語(yǔ)輸出結(jié)果轉(zhuǎn)向二語(yǔ)輸出過(guò)程,但大多

2、數(shù)研究主要針對(duì)學(xué)生二語(yǔ)寫(xiě)作和翻譯過(guò)程的探討,很少有關(guān)于二語(yǔ)口語(yǔ)輸出過(guò)程的研究。因此,本研究以知識(shí)語(yǔ)言學(xué)理論和圖式理論為理論依據(jù),通過(guò)對(duì)比非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生母語(yǔ)話語(yǔ)和英語(yǔ)口譯話語(yǔ)的差異來(lái)探索母語(yǔ)思維和英語(yǔ)表達(dá)能力之間的差距。本研究具體旨在回答以下三個(gè)問(wèn)題:
  1.非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生在英語(yǔ)口語(yǔ)輸出的思維過(guò)程中是否使用母語(yǔ)思維?
  2.非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生日常母語(yǔ)對(duì)話和對(duì)話的英語(yǔ)口譯之間是否存在信息量差異,差異有多大?
  3.

3、非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生就給定話題用母語(yǔ)陳述其觀點(diǎn)和將此陳述口譯成英語(yǔ)陳述后,兩者是否存在信息量差異,差異有多大?
  此次研究的對(duì)象為陜西師范大學(xué)40名非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生,這40名學(xué)生全部參與問(wèn)卷調(diào)查,其中的12名參與了日常對(duì)話、話題陳述和回顧性訪談?wù){(diào)查。研究者對(duì)這12名參與者的母語(yǔ)日常對(duì)話和話題陳述內(nèi)容進(jìn)行了錄音并將錄音內(nèi)容謄寫(xiě)成書(shū)面材料,然后讓參與者將其各自的母語(yǔ)話語(yǔ)口譯成英語(yǔ),最后研究者對(duì)比母語(yǔ)話語(yǔ)和口譯成的英語(yǔ)話語(yǔ)之間的信息差異。

4、為了獲得更充足的資料,此次研究采用了回顧性訪談,訪談內(nèi)容同樣被錄音。
  本研究的發(fā)現(xiàn)歸納如下:
  第一,大多數(shù)參與者在英語(yǔ)口語(yǔ)輸出的過(guò)程中更傾向于使用母語(yǔ)進(jìn)行思考。
  第二,非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生用母語(yǔ)進(jìn)行的對(duì)話和話題陳述與相應(yīng)的英語(yǔ)口譯材料之間存在明顯的信息量差異,在日常對(duì)話的英語(yǔ)口譯材料中,55.2%的句子不能呈現(xiàn)原有母語(yǔ)句子的基本信息。在話題陳述的英語(yǔ)口譯材料中,71.1%的句子不能呈現(xiàn)原有母語(yǔ)句子的基本信息。<

5、br>  第三,就兩類英語(yǔ)口譯材料而言,話題陳述中無(wú)意義句子的比例比日常對(duì)話中的比例要高。
  在此發(fā)現(xiàn)的基礎(chǔ)上,本研究提出了造成非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)差的深層原因有兩點(diǎn):一是母語(yǔ)思維和英語(yǔ)表達(dá)之間的矛盾,即在思考過(guò)程中,大多數(shù)學(xué)生使用母語(yǔ)來(lái)搜索相關(guān)材料,如果要用英語(yǔ)表達(dá),中間就存在一個(gè)翻譯的過(guò)程,即使學(xué)生想表達(dá)的內(nèi)容都能在已學(xué)到的英語(yǔ)中找到相對(duì)應(yīng)的表達(dá)方式,單單這一翻譯過(guò)程的存在就阻礙了英語(yǔ)的流暢表達(dá);二是復(fù)雜的母語(yǔ)思維能力和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論