2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩48頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、課堂語碼轉換是一種非常復雜的語言現(xiàn)象,既與雙語社會的語碼轉換有相似之處,又有其獨特的模式。在大學專業(yè)英語課堂中,教師在教學中為了促進教學和調整師生關系,常常出現(xiàn)“中英夾雜”的語言現(xiàn)象。在專業(yè)英語這個特殊的課堂中,教師到底該不該進行語碼轉換呢?長久以來,國內語言教學界一直采用浸入式教學方法,母語(漢語)被視為外語課堂之大忌。但是實踐證明,語碼轉換是英語教學中有用的教學、認知和交際策略,在大學專業(yè)英語教學中更是發(fā)揮著重要的作用。學習者學習目

2、的語的過程,教師教授目的語的過程,可以說就是學習和實踐如何進行語碼轉換的過程。因此,作為一種教學策略,大學專業(yè)英語課堂教學有必要進行英漢語碼的轉換;作為大學專業(yè)英語教師,應該把握好轉換的度,使學生在循序漸進的過程中學好英語;否則過猶不及,勢必會影響學生語言能力的培養(yǎng)和語言水平的提高??梢哉f,如何最大程度地發(fā)揮教師課堂語碼轉換的作用關系著英語教學效果的好壞以及教學質量的高低。由于大學專業(yè)英語課堂語碼轉換是特殊語言環(huán)境中的轉換,誘因很多,且

3、相當復雜。因此,本文擬就我國大學專業(yè)英語課堂中教師語碼轉換現(xiàn)象進行探討,著重研究以英語為教學目的語,漢語為母語的教師在課堂上的語碼轉換情形,從中發(fā)現(xiàn)問題、找出原因、最后通過提出大學專業(yè)英語課堂中教師應遵循的語碼轉換原則來解決問題,旨在指導專業(yè)英語教學,提高教學質量。 在收集國內外相關研究時,作者發(fā)現(xiàn),關于語碼轉換的研究是近五十年才開始的,并且存在一定的片面性和局限性,定性研究較多、實證性研究少。特別是國內研究,起步較晚,研究者大

4、都把研究語碼轉換的功能作為切入點,研究成果略顯單薄。因此,作者發(fā)現(xiàn),關于大學專業(yè)英語課堂教師語碼轉換的研究中還有很多問題沒有解決,比如:大學專業(yè)英語課堂中教師語碼轉換現(xiàn)象是否普遍?是否所有的主干課程都存在教師語碼轉換的現(xiàn)象?不同年級、不同課程中教師的語碼轉換是否存在區(qū)別?師生對于教師的課堂語碼轉換各持什么態(tài)度?教師的課堂語碼轉換能否真正地促進專業(yè)英語教學?是否會造成學生的理解問題?大學專業(yè)英語課堂中教師語碼轉換有什么樣的語言特征?師生是

5、否都能意識到教師的課堂語碼轉換?教師語碼轉換的原因是什么?大學專業(yè)英語課堂中教師的語碼轉換應遵循怎樣的原則才能充分發(fā)揮其課堂功能?正是這些有待解決的問題激發(fā)了作者對此問題的研究興趣,再加上作者在此問題的研究上具有明顯的優(yōu)勢,因此作者對此問題展開了深入的調查和研究。 本研究基于國內外以往的研究成果,首先從理論形態(tài)入手,分析了教師語碼轉換的涵義、類型、功能、內在機制及外在條件;在理論分析的基礎上,通過課堂錄音、實地觀察、訪談、問卷調

6、查等實證性研究,對重慶文理學院專業(yè)英語教師的課堂語碼轉換情況展開了調查,整體把握了目前我國大學專業(yè)英語教師在課堂上的語碼轉換現(xiàn)狀,如:各門主干課程中教師語碼轉換的情況;教師語碼轉換的語言特征;師生對教師課堂語碼轉換的意識和所持的態(tài)度;教師課堂語碼轉換的功能以及原因等等。通過對相關數(shù)據(jù)的收集和對比分析,發(fā)現(xiàn)了專業(yè)英語教師在課堂教學中語碼轉換使用存在以下的問題:對“母語”或“目標語”的厚此薄彼:語碼轉換使用無標記性,無意識性、無課程、年級分

7、別;語碼轉換結構、時機和數(shù)量使用不當?shù)?。針對這些問題,作者在理論和實踐結合的基礎上分析了原因;最后,從大學專業(yè)英語教學的特點出發(fā),提出了大學專業(yè)英語教師在課堂中使用語碼轉換時應遵循四大原則:目標語優(yōu)先原則,標記性母語使用原則,適時、適量使用原則以及順應原則。 本研究從教師語碼轉換的理論形態(tài)到實證研究,采用了文獻法、比較法、分析法三種研究方法,一步一步地探討大學專業(yè)英語課堂中教師語碼轉換的現(xiàn)狀、存在的問題以及形成這些問題的原因,從

8、而提出大學專業(yè)英語教師應如何在課堂中有效地轉換語碼以實現(xiàn)不同的教學功能。本研究共有四大部分: 第一部分:引言。首先分別從教師語碼轉換的意義以及存在的還未解決的問題、相關研究現(xiàn)狀以及自己研究本問題的優(yōu)勢四個方面闡明了本研究的緣由;然后從教師語碼轉換的概念、研究途徑、類型和功能、策略等五個方面對已有國內外研究進行了綜述,為本研究提供了可靠的理論依據(jù)以及可資借鑒的成功經驗和有效方法;最后概括介紹了本研究的思路、內容和方法。 第

9、二部分:理論形態(tài)。在以往研究成果的基礎上,結合中國大學專業(yè)英語教學的特點,進一步分析了教師語碼轉換的涵義、類型、功能、內在機制以及外在條件。 第三部分:實證研究?;诮處熣Z碼轉換的理論形態(tài),通過課堂錄音、實地觀察、訪談、問卷調查等方法,調查了重慶文理學院專業(yè)英語教師的課堂語碼轉換情況。通過數(shù)據(jù)收集以及對比分析師生的調查結果,發(fā)現(xiàn)了大學專業(yè)英語教師課堂語碼轉換存在的問題并且基于問題分析了原因。 第四部分:解決問題、提出原則

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論