版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、 單 位 代 碼 10445 學(xué) 號 2010020472 分 類 號 I206.7 研究生類別 全日制 碩 士 學(xué) 位 論 文 論文題目: 物象 物象?傳統(tǒng) 傳統(tǒng)?創(chuàng)生 創(chuàng)生 —— ——以白先勇的小說《臺北人》為例 以白先勇的小說《臺北人》為例 學(xué)科專業(yè)名稱: 學(xué)科專業(yè)名稱:中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué) 申請人姓名: 申請人姓名: 呂素云 指 導(dǎo) 教 師: 師: 賈振勇 教授 論文提交時間: 論文提交時間: 2013 年
2、 6 月 11 日 目錄 目錄 中文摘要 ............................................................................................................... Ⅰ Abstract ..........................................................................
3、....................................... Ⅲ 引言 ......................................................................................................................... 1 第一章 《臺北人》的物象的闡述 .................................
4、...................................... 2 第一節(jié) 物象的界定與闡釋 ............................................................................ 2 第二節(jié) 小說的物象述略 .......................................................................
5、......... 3 第二章 《臺北人》的創(chuàng)生 ................................................................................... 5 第一節(jié) 古典文學(xué)淵源 .................................................................................... 5 第二節(jié) 時代環(huán)
6、境背景 ................................................................................................ 7 第三章 文學(xué)的物象:物象與傳統(tǒng)文學(xué) ............................................................... 8 第一節(jié) 物象與意境 ...................
7、..................................................................... 9 第二節(jié) 物象與人物塑造 .............................................................................. 10 第三節(jié) 物象與主題 .........................................
8、......................................................... 12 第四章 文化的物象:物象與傳統(tǒng)文化 ............................................................. 14 第一節(jié) 歷史的感慨 ...............................................................
9、....................... 14 第二節(jié) 命運(yùn)的嘆息 .................................................................................................. 17 第三節(jié) 悲憫的情懷 ....................................................................
10、.................. 22 第四節(jié) 鄉(xiāng)愁的無奈 .................................................................................................. 25 結(jié)語 ................................................................................
11、..................................... 29 注 釋 ..................................................................................................................... 31 參考文獻(xiàn) ...............................................
12、................................................................ 35 攻讀學(xué)位期間發(fā)表的論文目錄 ........................................................................... 37 致 謝 .....................................................
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 白先勇小說中的外省人意識——以臺北人為例
- 白先勇與喬伊斯的孤獨(dú)意識比較——以臺北人和都柏林人為視點(diǎn)
- 從接受美學(xué)視角看臺北人的白先勇自譯本
- 論白先勇《紐約客》與《臺北人》中的“死亡模式”.pdf
- 從旁觀到認(rèn)同:——從《臺北人》《孽子》看白先勇與臺北的關(guān)系.pdf
- 白先勇與喬伊斯的孤獨(dú)意識比較——以《臺北人》和《都柏林人》為視點(diǎn)_38994.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視域下白先勇自譯《臺北人》中文化負(fù)載詞的翻譯研究.pdf
- 白先勇自譯作品臺北人個案研究——從讀者反應(yīng)角度看自譯現(xiàn)象
- 臺北人英譯過程中的翻譯心理探究
- 白先勇自譯作品《臺北人》個案研究——從讀者反應(yīng)角度看自譯現(xiàn)象_35880.pdf
- 英語專業(yè)畢業(yè)論文隱喻翻譯中的形象轉(zhuǎn)換——以《臺北人》英譯本為例
- 無可奈何花落去——論《臺北人》的悲劇意識.pdf
- 《臺北人》英譯過程中的翻譯心理探究_5830.pdf
- 從切斯特曼翻譯倫理模式析臺北人英譯
- 《臺北人》英譯過程中的翻譯心理探究_9969.pdf
- 自譯和他譯的功能對等——以《臺北人》為研究個案_30830.pdf
- 文學(xué)翻譯中譯者的創(chuàng)造性——以功能理論視角下的臺北人中英對照本為例
- 文學(xué)翻譯中譯者的創(chuàng)造性——以功能理論視角下的《臺北人》中英對照本為例_36360.pdf
- 傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間——白先勇小說論.pdf
- 分析小說物象的作用
評論
0/150
提交評論