已閱讀1頁(yè),還剩62頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 獨(dú) 創(chuàng) 性 聲 明 本人聲明所呈交的論文是我個(gè)人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人 已經(jīng)發(fā)表或撰寫過(guò)的研究成果,也不包含為獲得西南科技大學(xué)或其它教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書(shū)而使用過(guò)的材料。與我一同工作的同志對(duì)本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中作了明確的說(shuō)明并表示了謝意。 簽 名: 日 期: 關(guān)于論文使用和授權(quán)的說(shuō)明 本人完全了解西南科技大學(xué)有關(guān)保留、使
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 文化翻譯觀指導(dǎo)下的中國(guó)寓言故事漢譯英實(shí)踐報(bào)告
- 異化翻譯理論指導(dǎo)下的嫘祖故事翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 文化翻譯觀指導(dǎo)下的《中國(guó)寓言故事》漢譯英實(shí)踐報(bào)告_1998.pdf
- 《當(dāng)代修辭觀》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 文化翻譯觀指導(dǎo)下的佛教旅游景點(diǎn)資料翻譯.pdf
- 目的論指導(dǎo)下的《海浪》(第二、三章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的《古國(guó)相遇:前現(xiàn)代時(shí)期的跨文化交流》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 語(yǔ)言本能第二章翻譯報(bào)告
- 關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)下的夢(mèng)里的故事翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 異化翻譯理論指導(dǎo)下的《嫘祖故事》翻譯實(shí)踐報(bào)告_7185.pdf
- 《流行文化中的修辭》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 文化翻譯觀指導(dǎo)下文化信息的翻譯——以山西民歌為例.pdf
- 熊貓?zhí)拥诙旅⒂H翻譯報(bào)告
- real time rendering 的第二章翻譯
- 《返巢的本能》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 語(yǔ)義翻譯和交際翻譯指導(dǎo)下關(guān)于《翻譯問(wèn)題探究》(第3-5章)的翻譯報(bào)告.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)下的《夢(mèng)里的故事》翻譯實(shí)踐報(bào)告_5251.pdf
- 《中國(guó)文化史》第二章“生存第一的文化價(jià)值觀”翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 翻譯語(yǔ)境觀指導(dǎo)下詞義的確定.pdf
- 《翻譯問(wèn)題探討》第一章及第二章翻譯報(bào)告——以交際翻譯理論為指導(dǎo).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論