版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、1ImptantsentencesUnit11EtiquetteatanofficepartyWhytherepeoplehavebeensocializinghappilyeverywkingdayoftheirlivesgivetakeafewmeleesrumscomplaintpetitions.Allittakestoturnthisintoholidaymerrimentisabitofgreeneryloopedaroun
2、dtheofficethestaffwillsoonbeloopedtoo.辦公室晚會(huì)禮節(jié)?有這個(gè)必要嗎?員工們每天開開心心地彼此交往,雖然時(shí)不時(shí)會(huì)推推撞撞,發(fā)生點(diǎn)兒口角,傳播點(diǎn)兒謠言,或是聯(lián)名寫點(diǎn)兒投訴信。然而,只要將辦公室稍做節(jié)日般的布置,所有這一切的不愉快即刻會(huì)化為其樂融融的喜慶氣氛。員工們也很快會(huì)陶醉于其中,樂而忘憂。2Thisisallpurehospitalitytherefthetakingliketheofficesup
3、pliedfelttippedpenseveryonehasbeenpocketingallyear.Outofthenaturalgoodnessofitscpateheartthespiritoftheholidayseasonthecompanywishesonlytogiveitsemployeesaroaringgoodtimetheemployeesoutofloyaltythethrillofgettingtoknowth
4、eirbossesoffdutyasequalsdelightintheopptunity.所有的一切均為盛情款待,就象是平日里一直偷偷順手牽羊放入口袋里的公司氈毛筆尖鋼筆,任由大家盡情享受。基于公司的企業(yè)精神和節(jié)日歡慶的氣氛,公司此時(shí)只希望為員工提供一次盡情狂歡的聚會(huì)。而員工出于對(duì)公司的忠心,再加上發(fā)現(xiàn)上司在工余之際的面目后欣喜無比,所以也就樂不可支地享受這一美好時(shí)光。3Fthosestilldimlyawareoftheoncest
5、ardgivetakeofrealsociallifethisnofaultapproachtobusinessentertainingseemsagodsend.對(duì)那些仍然隱約記得生活中付出與獲得之理的人而言,這種無憂無慮的商業(yè)娛樂簡(jiǎn)直就像是神賜的福祉。4Thepeoplewhodotheplanningarepaidftheirtroublesothosewhobenefitneednotconsidertheyhaveincurr
6、edadebt.WhytheannualChristmaspartyoughttobeaninspirationtolowerlevelemployeestowktheirwayintorealmswherecompanysponsedpartyingcanbeenjoyedallyearlong.組織晚會(huì)的人有償付出,因此,參加晚會(huì)的來賓不必?fù)?dān)心愧欠人情。一年一次的圣誕節(jié)本來就應(yīng)該讓低級(jí)別的員工感到一種理想氛圍,那就是公司出錢籌辦的晚
7、會(huì)全年均可免費(fèi)出席。5Notsofast.FlintyMissMannersdoesnotrecognizeanyholidaysfrometiquette.先別想得太美了。嚴(yán)肅的禮節(jié)小姐可是從來不休假的。6Itmightdiscouragehospitablebossestoseeguestsstaringattheminhrthenslitheringinbyasidedo.Butetiquettessolutionofhaving
8、everyonegreetedinareceivinglinewasrejectedastoostiff.Soonecanhardlyblameemployeesfrecallingalongingrainedprincipleofthewkplace:Seeingthebosshavingagoodtimearebestnotscheduledatthesametime.見到來賓惶恐地盯著自己,然后從邊門溜進(jìn)會(huì)場(chǎng),此番情景足以令熱情的
9、老板心灰意冷。但是若采用舊時(shí)迎賓隊(duì)列的方式與每個(gè)來賓逐一打招呼,又會(huì)顯得過分迂腐和拘束。所以說,很少有人不同意員工們長(zhǎng)期以來堅(jiān)信的一條上班信念:覲見上司和盡情享樂最好不要同時(shí)發(fā)生。7Nowthereasontheinvitationsaid“guest“wastoavoidtheticklishissueofwhoisstillmarriedtowhomwhatthespousecallsitself.另外,邀請(qǐng)函上通常注明“以及佳賓”
10、之類的話,目的是為了避開誰和誰仍是伴侶以3領(lǐng)取養(yǎng)老金的人,特別是上了年紀(jì)的婦女,構(gòu)成了獨(dú)自生活人群的絕大多數(shù);而新一批單身族則是30到40歲的高收入人士,他們?nèi)找嬲J(rèn)為獨(dú)自生活是一種生活方式的選擇。7Justshyof50shesaysshe’dneverhavewantedtodowhathermotherdidgiveupacareertoraiseafamily.她還不到50歲,她說她從未想過要象她母親那樣生活——放棄事業(yè),以便照看
11、家庭。8InLondonluxurycomplexeswithtinyflatsgymseasyaccesstourbanpleasuresarespringingupfyoungdrivenprofessionals.在倫敦,為年輕人和以事業(yè)為重的專業(yè)人員建造的豪華綜合樓群正拔地而起,這兒有小套公寓、健身館以及便利的交通去享受都市的娛樂。9divcedwidowedpeoplewhohookuplaterinlifetendtohav
12、esetwayslongpersonalhistieswiththerequisitecomplications:“Shouldmypianoyourpianobethepiano“saysTrostimaginingahypotheticaldiscussion.“photos:mygrchildrenyours“離婚或喪偶的人再次與他人和聚的時(shí)候,往往已有自己固定的生活方式和長(zhǎng)期形成的復(fù)雜的個(gè)人需求。特羅斯特在假設(shè)一個(gè)討論的情形時(shí)說
13、:“是留下我的鋼琴還是留下你的鋼琴?是把我孫子和孫女的照片掛起來還是掛你的?”10Themovefromcozyfamiliestourbansingledomopensnewvistasfmarketers.InthepasttheHolyGrailfadvertiserswasthecouplewith23children搬出舒適的家到都市獨(dú)自生活為商家提供了新的前景。過去,廣告商最看重的是有兩三個(gè)孩子的夫婦。11Itsamarke
14、tingmansdream:ademographicwiththeanxietiesofteenagersthebankaccountsofthedleaged.這正是銷售商的夢(mèng)想:一個(gè)具有十來歲孩子的渴望而又有中年人的銀行賬戶的群體。12Nightlygroupdinnersare’tmatythoughpeopledohavetopitchincookfaweekeverytwomonths.雖然每?jī)蓚€(gè)月人們確實(shí)要花上一周的時(shí)間積極
15、投入炊事準(zhǔn)備,但集體晚餐并不是強(qiáng)制的。13Nowthatsasignofaseismicsocietalshiftifevertherewasone.這種跡象表明我們有可能正在經(jīng)歷一次巨大的社會(huì)變革。Unit31Medicaladvancesinwonderdrugsdaringsurgicalproceduresradiationtherapiesintensivecareunitshavebroughtnewlifetothouss
16、ofpeople.Yettomanyofthemmodernmedicinehasbecomeadoubleedgedswd.在特效藥、風(fēng)險(xiǎn)性手術(shù)進(jìn)程、放療法以及特護(hù)病房方面的醫(yī)學(xué)進(jìn)展已為數(shù)千人帶來新生。然而,對(duì)于他們中不少人而言,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)已成為一把雙刃劍。2Doct’spowertotreatwithanarrayofspaceagetechniqueshasoutstrippedthebody’scapacitytoheal.Mem
17、edicalproblemscanbetreatedbutfmanypatientsthereislittlehopeofrecovery.Eventhefundamentaldistinctionbetweenlifedeathhasbeenblurred.醫(yī)生采用一系列航空時(shí)代技術(shù)進(jìn)行治療的能力已超過人體本身的治愈能力。從醫(yī)學(xué)的角度來說,有更多的疾病能夠得以診治,可對(duì)于許多病人而言,復(fù)原的希望卻微乎其微。甚至生死之間的基本差別也難以
18、界定清楚。3Mostoftenitisatthetwoextremesoflifethatthesedifficultethicalquestionsarise—atthebeginningftheverysicknewbnattheendfthedyingpatient.而這些道德難題往往最容易產(chǎn)生于生命的兩個(gè)極端——生命開初的重病新生兒和生命終端的垂死病患。4Thedilemmaposedbymodernmedicaltechnol
19、ogyhascreatedthegrowingnewdisciplineofbioethics.這些因現(xiàn)代醫(yī)學(xué)技術(shù)而產(chǎn)生的兩難問題已不斷催生出生物倫理學(xué)的新準(zhǔn)則。5Methanadozenstatesrecognize“l(fā)ivingwills”inwhichthepatientsleaveinstructionstodoctsnottoprolonglifebyfeedingthemintravenouslybyothermethods
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 高一英語學(xué)習(xí)材料----課文句子填空
- 長(zhǎng)安大學(xué)研究生英語課文中英互譯
- 小升初語文句子專項(xiàng)復(fù)習(xí)
- 最新碩士研究生基礎(chǔ)綜合英語課文翻譯完整版
- 外研版八年級(jí)上英語課文重點(diǎn)句子
- 六年級(jí)語文下冊(cè)理解課文句子
- 研究生基礎(chǔ)綜合英語-課文翻譯
- 六年級(jí)上冊(cè)語文重點(diǎn)課文句子的理解
- 英語復(fù)習(xí)高一至高三英語課文經(jīng)典句子及重點(diǎn)詞組歸納(精華總結(jié)文檔)
- 當(dāng)代研究生英語讀寫教程課文翻譯
- 研究生高等學(xué)校研究生英語綜合教程英語課后答案
- 叱咤考場(chǎng)的英語作文句子
- 九年級(jí)英語課文翻譯
- 研究生英語綜合教程(上)課文翻譯
- 當(dāng)代研究生英語讀寫教程課文翻譯
- 三四年級(jí)銜接語文句子復(fù)習(xí)教案
- 小學(xué)語文句子類型總復(fù)習(xí)
- 高二高三英語課文經(jīng)典句子100句(必背)
- 研究生英語綜合教程(下冊(cè))課文翻譯+原文
- 碩士英語課文翻譯
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論