2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、Directions:Fthispartyouareallowed30minutestotranslateapassagefromChinesetoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.翻譯真題:翻譯真題:(2017.6.2)明朝統(tǒng)治中國276年,被人們描繪成人類歷史上治理有序、社會穩(wěn)定的最偉大的時代之一。這一時期,手工業(yè)的發(fā)展促進了市場經(jīng)濟和城市化。大量商品,包括酒和絲綢,都在市

2、場銷售。同時,還進口許多外國商品,如時鐘和煙草。北京、南京、揚州、蘇州這樣的大商業(yè)中心相繼形成。也是在明代,由鄭和率領(lǐng)的船隊曾到印度洋進行了七次大規(guī)模探險航行。還值得一提的是,中國文學(xué)的四大經(jīng)典名著中有三部寫于明朝。TheMingdynastyruledChinaf276yearswhichisdepictedasoneofthefeudaldynastiesthataregovernedderlystabilizedinthehist

3、y.Inthisperiodthedevelopmentofhicraftpromotedthemarketeconomyurbanization.Anoceanofcommoditiesincludingwinesilkweresoldonthemarket.Meanwhilenumerousexoticproductswereimptedsuchasclockstobacco.CommercialcenterslikeBeijing

4、NanjingYangzhouSuzhoufmedinsuccession.ItwasalsoinMingdynastythatthefleetofshipsledbyZhengHeexpeditedfseventimestotheIndianOceanonalargescale.What’smethreeofthefourclassicalnovelsarewrittenintheMingdynasty.(2017.6.1)宋朝始于9

5、60年,一直延續(xù)到1279年。這一時期,中國經(jīng)濟大幅增長,成為世界上最先進的經(jīng)濟體,科學(xué)、技術(shù)、哲學(xué)和數(shù)學(xué)蓬勃發(fā)展,宋代中國是世界歷史上首先發(fā)行紙幣的國家。宋朝還最早使用火藥并發(fā)明了活字(movablelype)印刷。人口增長迅速,越來越多的人住進城市,那里有熱門的娛樂場所。社會生活多種多樣。人們聚焦在一起觀看和交易珍貴藝術(shù)品。宋朝的政府體制在當(dāng)時也是先進的。政府官員均通過競爭性考試選拔任用。文都版文都版TheSongDynastybe

6、ganintheyear960lastedtotheyear1279.DuringthisperiodChina’seconomydevelopedrapidlyhadbecomethemostadvancedeconomyitssciencetechnologyphilosophymathematiciansboomedtoo.DuringtheSongDynastyChinawasthefirstcountrythatissuedp

7、apermoneyinthehistyofthewldgunpowderwasfirstusedthemAgricultureisoneofthemostimptantindustriesinChinawhichembracesmethan300millionwkers.China‘sagricultureoutputranksthefirstalloverthewditmainlyproducericewheatbeans.China

8、provides20percentofthewldfoodthoughitsagriculturelonlyaccountsf10%ofthewld’stotal.China’shistyofplantingricedatesbackasearlyas7700B.C.Longbefetheuseofmachineryfertilizersindustriouscreativefarmershadalreadyuseddifferentk

9、indsofmethodstoincreasecropyields.ThelatesttrendoftheagriculturedevelopmentinChinaistopromoteganicagriculture.theganicagriculturecanserveavarietyofpurposeswhichincludingfoodsafetypublichealthsustainabledevelopment.(2016.

10、12.2)隨著中國經(jīng)濟的蓬勃發(fā)展,學(xué)漢語的人數(shù)迅速增加,使?jié)h語成了世界上人們最愛學(xué)的語言之一。近年來,中國大學(xué)在國際上的排名也有了明顯的提高。由于中國教育的巨大進步,中國成為最受海外學(xué)生歡迎的留學(xué)目的地之一就不足為奇了。2015年,近40萬國際學(xué)生蜂擁來到中國市場。他們學(xué)習(xí)的科目不再限于中國語言和文化,而包括科學(xué)與工程。在全球教育市場上,美國和英國仍占主導(dǎo)地位,但中國正在迅速趕上。AsChina’seconomyboomsthereis

11、adramaticincreaseinthenumberofpeoplelearningChinesewhichmakesitbecomeoneofthemostpopularlanguages.InrecentyearsinternationalranksofChineseuniversitieshaveapparentlyboosted.OwingtotheprogressofChineseeducationitisnotoddth

12、atChinahasbecomeoneofthemostfavitedestinationsfoverseastudentsstudyingabroad.In2015aroundfourhundredthousinternationalstudentspiledintoChinatostudy.WhattheylearnisnomelimitedtothesubjectsofChineseChineseculturetheyalsole

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論