版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、1中國傳統(tǒng)文化從某種意義上說,漢語是一種很古老的語言,其最早的漢字已有近四千年的歷史了。漢字在其漫長的發(fā)展史中演化成許多不同的書寫形式,例如篆書、隸書、楷書和行書。中國書法家往往使?jié)h字的字形夸張以取得藝術(shù)效果,例如旅游勝地的一些石刻碑文。中國書法是一門研究藝術(shù),隨著各位學習興趣的提高,我們將適時介紹中國書法的流派,以及如何欣賞中國書法的藝術(shù)性。中華民族的傳統(tǒng)文化博大精深、源遠流長。早在2000多年前,就產(chǎn)生了儒家學說和道家學說,以及其他
2、很多在中國思想史上有地位的學說流派,這就是有名的“諸子百家”。從孔夫子到孫中山,中華民族傳統(tǒng)文化有它的很多珍貴品質(zhì)。比如“天下興亡,匹夫有責”的愛國情操,“民為邦本”、“民貴君輕”的民本思想和“己所不欲,勿施于人”的行為準則。ThetraditionalChineseculturebothextensiveprofoundstartsfarbackrunsalonglongcourse.Methan2000yearsagothereem
3、ergedinChinaConfucianismTaoismmanyothertheiesdoctrinesthatfiguredprominentlyinthehistyofChinesethoughtallbeingcoveredbythefamousterm“theHundredSchoolsofThought”.FromConfuciustoDr.SunYatsenthetraditionalChineseculturepres
4、entsmanypreciousideas.Fexampletheylaystresson.patriotismasembodiedinthesaying“Everybodyisresponsibleftherisefallofthecountry.”thepopulistideasthat“Peoplearethefoundationofthecountry.”that“Thepeoplearemeimptantthanthemona
5、rch”thecodeofconductof“Don’tdotootherswhatyoudon’twantotherstodotoyou”.2中國書法從某種意義上說,漢語是一種很古老的語言,其最早的漢字已有近四千年的歷史了。漢字在其漫長的發(fā)展史中演化成許多不同的書寫形式,例如篆書、隸書、楷書和行書。中國書法家往往使?jié)h字的字形夸張以取得藝術(shù)效果,例如旅游勝地的一些石刻碑文。中國書法是一門研究藝術(shù),隨著各位學習興趣的提高,我們將適時介紹中
6、國書法的流派,以及如何欣賞中國書法的藝術(shù)性。InasenseChineseisaveryoldlanguageitsearliestactersdatebacknearlyfourthousyearsago.DuringtheirlonghistyofdevelopmentChineseactershaveevolvedintomanydifferentfmssuchastheSealClericalRegularRunning.Chi
7、nesecalligraphersusuallyrendertheirChineseactersinwaysthatexaggeratethefmtoyieldartisticbeautysuchasthoseinstoneinionsseenintouristrests.Chinesecalligraphyisasubjectofartisticstudy.AsyourinterestinChineseactersystemincre
8、asesinthedaystocomewewillintroduceinduetimethedifferentschoolsofChinesecalligraphyhowtoappreciatetheartisticbeautyofChinesecalligraphy.【翻譯詞匯】【翻譯詞匯】從某種意義上說inasense漢字Chineseacter演化evolve缺乏shtage受過專業(yè)訓練professionallytrained證
9、書certificate招聘recruit文化沖突cultureclash4老齡化問題如今,中國正步入老齡化社會,因此獨生子女一代面臨著巨大的工作和生活壓力。中國政府開始適當調(diào)整計劃生育政策,允許一些家庭在特殊情況下生育二胎。但調(diào)查顯示,很多夫妻迫于不斷加重的經(jīng)濟壓力,放棄生育二胎。因此,要從根本上解決老齡化的問題不能依靠出生率的上升,最有效的辦法是建立有效的社會保障制度?!揪首g文】【精彩譯文】NowadaysChinaisstepp
10、ingintotheagingsociety.Therefetheonlychildgenerationisfacingenmouspressurebothfromwklife.TheChinesegovernmenthasbeguntoadjustthefamilyplanningpolicyallowssomefamiliestohaveasecondchildundercertaincircumstances.Howeverthe
11、surveyshowsthatsomecouplesabontohaveasecondchildduetotheincreasingfinancialburden.Thusindertosolvetheagingproblemthebasicthingisnotrelyingontheincreaseofbirthrate.Thebestsolutionistoestablishaneffectivesocialsecuritysyst
12、em.【翻譯詞匯】【翻譯詞匯】步入stepinto老齡化社會agingsociety獨生子女一代theonlychildgeneration巨大的enmous調(diào)整adjust計劃生育政策thefamilyplanningpolicy在特殊情況下undercertaincircumstances由于,迫于dueto放棄abon依靠relyon出生率birthrate有效的effective社會保障制度socialsecuritysyste
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論