2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1語言辨識(shí)的基本概念語言辨識(shí)的基本概念自動(dòng)語言辨識(shí)(又稱語種識(shí)別),是計(jì)算機(jī)分析處理一個(gè)語音片段以判別其所屬語種的技術(shù)。隨著當(dāng)前全球合作的增長,各種余元之間的通信要求增加,這就對(duì)自動(dòng)語言識(shí)別提出新的挑戰(zhàn),在機(jī)械能夠懂得語言含義之前,必須辨別使用了哪種語言。自動(dòng)語言辨識(shí)的任務(wù)在于快速準(zhǔn)確的辨識(shí)出所使用的語言,目前它已經(jīng)成為通信和信息領(lǐng)域一個(gè)新的學(xué)科增長點(diǎn)。自動(dòng)語言辨識(shí)技術(shù)的學(xué)術(shù)特點(diǎn)在于它橫跨技術(shù)的融合。對(duì)它的研究,不僅需要掌握信息理論和技

2、術(shù),而且需要具有多種信息處理的手段和方法。眾所周知,語音中包含著多種信息,從語音中提取不同的信息進(jìn)行處理也就形成了不同語言處理方法。從內(nèi)容上分,語音中包含著所屬語言種類的信息、說話內(nèi)容的語義信息和說話人個(gè)體特征因此從識(shí)別的角度來說,我們可以利用從語音中提取的這些信息進(jìn)行識(shí)別,語音信息的識(shí)別可以分為語音識(shí)別、語言辨識(shí)和說話人識(shí)別。語音識(shí)別中要提取出包含在語音信號(hào)中的字詞意思和言語內(nèi)容,說話人識(shí)別則是從語音信號(hào)中獲取說話人的身份,語言辨識(shí)是

3、從語音信號(hào)中提取出包含的語言的種類(或方言的種類)。與語音識(shí)別和說話人識(shí)別不同的是,語言辨識(shí)利用的是語音信號(hào)中的語言學(xué)信息,而不考慮語音信號(hào)中的字詞意思,不考慮說話人的個(gè)性。語種識(shí)別在信息檢索和軍事領(lǐng)域都有很重要的應(yīng)用包括自動(dòng)轉(zhuǎn)換服務(wù)多語言信息補(bǔ)償?shù)?。在信息服?wù)方面很多信息查詢中可提供多語言服務(wù)但一開始必須用多種語言提示用戶選擇用戶語言。語種辨識(shí)系統(tǒng)必須預(yù)先區(qū)分用戶的語言種類以提供不同語言種類的服務(wù)。這類典型服務(wù)的例子包括旅游信息、應(yīng)急

4、服務(wù)、以及購物和銀行、股票交易。例如AT&T向處理911緊急呼救的社會(huì)機(jī)構(gòu)和警察局推出語言熱線服務(wù)。圖1說明了兩個(gè)講不同語言的人是如何通過一個(gè)多語言話音系統(tǒng)進(jìn)行交流。自動(dòng)語言辨識(shí)技術(shù)還能夠用于多語言機(jī)器翻譯系統(tǒng)的前端處理當(dāng)對(duì)大量錄音資料進(jìn)行翻譯分配時(shí)需要預(yù)先判定每一段語音的語言。隨著信息時(shí)代的到來以及國際因特網(wǎng)的發(fā)展語言辨識(shí)越來越顯示出其應(yīng)用價(jià)值國際上也一直進(jìn)行著卓有成效的研究和系統(tǒng)開發(fā)。圖1不同語種說話人交流系統(tǒng)與語音處理的其他領(lǐng)域相

5、比自動(dòng)語種識(shí)別是一個(gè)相對(duì)較新的領(lǐng)域。盡管在某些方面其類似于自動(dòng)語音識(shí)別、說話人識(shí)別和聲調(diào)檢測(cè)但所有這些任務(wù)之間的差別很大。理論上來講不同語言之間的差別是多方面的而且差別較大。盡管在各種層次上都可以找到這些差別(如音素目錄音素的聲學(xué)實(shí)現(xiàn)詞匯音位結(jié)構(gòu)規(guī)律性和詞法等等)由于在任何層次上都不存在可靠的算法因此可靠的語言辨識(shí)仍舊是一個(gè)難題。2語言辨識(shí)的發(fā)展語言辨識(shí)的發(fā)展自動(dòng)語言辨識(shí)的研究可以追溯到20世紀(jì)70年代,與語音識(shí)別的其它方向相比較,自動(dòng)

6、語言辨識(shí)進(jìn)展較為緩慢,在1993年之前的20多年里用英語發(fā)表的文獻(xiàn)中,只能找到14篇用戶1語種識(shí)別系統(tǒng)語言識(shí)別系統(tǒng)語言文本翻譯系統(tǒng)語言合成用戶2括線性預(yù)測(cè)系數(shù)、線譜對(duì)系數(shù)、線性預(yù)測(cè)倒譜系數(shù)(LPCC)及其組合等參數(shù);由語音頻譜直接導(dǎo)出的參數(shù),如基音(Pitch)及其輪廓、美爾頻譜倒譜系數(shù)(MFCC),感知線性預(yù)測(cè)(PLP)參數(shù)和口音敏感倒譜系數(shù)(C)等。需要指出的是,上述的參數(shù)不僅可用于語言辨識(shí),它們也是說話人識(shí)別,關(guān)鍵字檢出和連續(xù)語音

7、識(shí)別中的常用參數(shù),因此,現(xiàn)有的特征提取方法并不針對(duì)語言辨識(shí),而是一種通用方法,這樣,提取的特征也不能很好的反映各種語言獨(dú)特的信息。此外,一個(gè)面向應(yīng)用的語言辨識(shí)系統(tǒng)會(huì)遇到許多實(shí)際的情況,比如傳輸信道帶來的信號(hào)畸變的影響、環(huán)境背景噪聲的影訓(xùn)練與識(shí)別環(huán)境不同帶來的影響等等,這些都給語音特征參數(shù)的研究帶來了挑戰(zhàn)。模型建立是指在訓(xùn)練階段用合適的模型來表征這些特征參數(shù),使得模型能夠代表該語言的語音特性。對(duì)模型的選擇主要應(yīng)從語音的類型、所期望的功能、

8、訓(xùn)練和更新的難易程度以及計(jì)算量和存儲(chǔ)量等方面綜合考慮。當(dāng)前有多種模型可供選擇,一般可分為模板匹配、概率生產(chǎn)模型和判別模型等。按照不同的模型和特征列出如圖3.2的語音辨識(shí)系統(tǒng)框圖。分類依據(jù)語音的發(fā)音方式說話人詞匯量的大小識(shí)別的方法應(yīng)用場(chǎng)合孤立詞語音識(shí)別系統(tǒng)特定人語音識(shí)別系統(tǒng)小詞量(10100)動(dòng)態(tài)時(shí)間規(guī)整(DWT)、矢量量化(VQ)命令識(shí)別等連接字語音識(shí)別系統(tǒng)中詞量(100500)隱馬爾可夫模型(HMM)文字記錄等類別連續(xù)語音識(shí)別系統(tǒng)非特

9、定人語音識(shí)別系統(tǒng)大詞量(500以上)隱馬爾可夫模型(HMM)、人工神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)(ANN)語音理解等圖3.2語音辨識(shí)系統(tǒng)分類模板匹配模型典型的例子有最鄰模型(NearestNeighb,NN)模型,動(dòng)態(tài)時(shí)間規(guī)整(DynamicTimeWarpingDTW)模型和矢量化(VQ)模型。模板匹配模型的不足之處在于不能全面地反映樣本分布及統(tǒng)計(jì)特性,適應(yīng)性差,因此語言辨識(shí)應(yīng)用有限。概率統(tǒng)計(jì)生成模型是指采用某種概率密度函數(shù)來描述各種語言的語音特征空間的分

10、布情況,并以該概率密度函數(shù)的一組參數(shù)作為語言的模型。典型的有隱馬爾可夫模型(HMM)、高斯混合模型(GMM)。概率統(tǒng)計(jì)生產(chǎn)模型由于考慮了語音的統(tǒng)計(jì)特征,因此能較全面地反映每種語言的統(tǒng)計(jì)信息。在識(shí)別階段,用訓(xùn)練階段建立的語言模型對(duì)測(cè)試語音的特征參數(shù)進(jìn)行某種形式的模式匹配,從而得出相似性得分:判決模塊根據(jù)該相似得分并依據(jù)特定的規(guī)則給出最終識(shí)別結(jié)果。對(duì)于模塊匹配模型,比較J模塊和測(cè)試語音X的距離,距離最近的模板種類則判決為該測(cè)試語音的語言種類

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論