版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、文言文翻譯練習(xí)文言文翻譯練習(xí)一、不食盜食一、不食盜食原文:原文:東方有士東方有士①焉,曰爰(焉,曰爰(yunyun)旌()旌(jīngjīng)目。將有適)目。將有適②也,而餓于道。狐父之盜曰丘,見(jiàn)也,而餓于道。狐父之盜曰丘,見(jiàn)而下而下③壺餐以哺壺餐以哺④之。爰旌目三哺之而后能視,曰:之。爰旌目三哺之而后能視,曰:“子為何者也?子為何者也?”曰:曰:“我狐父之人我狐父之人丘也。丘也。”爰旌目曰:爰旌目曰:“嘻!汝非盜邪?胡為而食我!吾義
2、嘻!汝非盜邪?胡為而食我!吾義⑤不食子之食也!不食子之食也!“兩手據(jù)兩手據(jù)⑥地而吐之,不出,喀喀然遂伏地而死。而吐之,不出,喀喀然遂伏地而死。注釋:注釋:1士:學(xué)生。學(xué)生。2適:到。到。3下:摘下。摘下。4哺:喂食。喂食。5義:信守節(jié)義。信守節(jié)義。6據(jù):撐著,趴。撐著,趴。譯文:譯文:東方有一個(gè)人,名字叫爰旌目,準(zhǔn)備到遠(yuǎn)地去,但在半路上已經(jīng)餓得奄奄一息。狐父地方東方有一個(gè)人,名字叫爰旌目,準(zhǔn)備到遠(yuǎn)地去,但在半路上已經(jīng)餓得奄奄一息。狐父地
3、方有個(gè)叫丘的強(qiáng)盜,見(jiàn)他餓倒在地上,便拿來(lái)一些湯水喂給他吃。爰旌目吃了三口以后,眼有個(gè)叫丘的強(qiáng)盜,見(jiàn)他餓倒在地上,便拿來(lái)一些湯水喂給他吃。爰旌目吃了三口以后,眼睛能看得見(jiàn)東西了,一看到丘,就問(wèn):睛能看得見(jiàn)東西了,一看到丘,就問(wèn):“你是干什么的呢?你是干什么的呢?”丘回答說(shuō):丘回答說(shuō):“我是狐父人,我是狐父人,名叫丘。名叫丘。”爰旌目說(shuō):爰旌目說(shuō):“呀,你不就是那個(gè)強(qiáng)盜嗎?為什么還喂我飯食呢?我是個(gè)講仁義呀,你不就是那個(gè)強(qiáng)盜嗎?為什么還喂我
4、飯食呢?我是個(gè)講仁義的人,不吃你送來(lái)的飯!的人,不吃你送來(lái)的飯!”說(shuō)罷,他便兩手趴在地上用力嘔吐,吐不出來(lái),喉嚨里格格作說(shuō)罷,他便兩手趴在地上用力嘔吐,吐不出來(lái),喉嚨里格格作聲地趴在地上死去了。聲地趴在地上死去了。道理:道理:這則寓言是說(shuō),爰旌目堅(jiān)持廉潔方正的原則,是可敬的。但他未免過(guò)于迂執(zhí)。它是諷刺那這則寓言是說(shuō),爰旌目堅(jiān)持廉潔方正的原則,是可敬的。但他未免過(guò)于迂執(zhí)。它是諷刺那些所謂講仁義的人何等愚蠢可笑。不識(shí)時(shí)務(wù),結(jié)果只能餓死在路上
5、。些所謂講仁義的人何等愚蠢可笑。不識(shí)時(shí)務(wù),結(jié)果只能餓死在路上。二、屠牛吐辭婚二、屠牛吐辭婚齊王厚送女齊王厚送女①,欲妻屠牛吐,欲妻屠牛吐②,屠牛吐辭以疾,屠牛吐辭以疾③。其友曰:。其友曰:“子終死腥臭之肆而已乎子終死腥臭之肆而已乎④?何謂辭之??何謂辭之?”吐應(yīng)之曰:吐應(yīng)之曰:“其女丑。其女丑?!逼溆言唬浩溆言唬骸白雍我灾孔雍我灾??”吐曰:吐曰:“以吾屠知以吾屠知之。之?!逼溆言唬浩溆言唬骸昂沃^也?何謂也?”吐曰:吐曰:“吾肉善,
6、如量而去苦少耳吾肉善,如量而去苦少耳⑤。吾肉不善,雖以他附。吾肉不善,雖以他附益之益之⑥,尚猶賈不售尚猶賈不售⑦。今厚送子,子丑故耳。。今厚送子,子丑故耳。”其友后見(jiàn)之,果丑。其友后見(jiàn)之,果丑。――――節(jié)選自韓嬰節(jié)選自韓嬰⑧《⑧《韓詩(shī)外傳韓詩(shī)外傳》卷九第二十八章卷九第二十八章⑨n注釋注釋①厚送女:指給女兒準(zhǔn)備豐厚的嫁妝。厚送女:指給女兒準(zhǔn)備豐厚的嫁妝。②:屠牛:殺牛為業(yè)。吐:名吐的屠夫。:屠牛:殺牛為業(yè)。吐:名吐的屠夫。③辭以疾:辭以疾
7、:推辭有病。推辭有病。④肆:店鋪。已:完,止。肆:店鋪。已:完,止。⑤如量:按一定價(jià)錢應(yīng)得的斤兩售出,不添加什么。如量:按一定價(jià)錢應(yīng)得的斤兩售出,不添加什么??啵合?。苦:嫌。⑥他:其他,另外。附益:增加,添加。他:其他,另外。附益:增加,添加。⑦賈(gǔ)(gǔ)不售:賣不出。不售:賣不出。⑧韓嬰:生卒韓嬰:生卒年不詳。西漢今文詩(shī)學(xué)年不詳。西漢今文詩(shī)學(xué)“韓詩(shī)學(xué)韓詩(shī)學(xué)”的開(kāi)創(chuàng)者。燕(郡治今北京市)人。治的開(kāi)創(chuàng)者。燕(郡治今北京市)人。治《
8、詩(shī)經(jīng)詩(shī)經(jīng)》,兼治,兼治《易》。文帝時(shí),任博士。景帝時(shí),為常山王劉舜太傅。著有。文帝時(shí),任博士。景帝時(shí),為常山王劉舜太傅。著有《韓詩(shī)內(nèi)傳韓詩(shī)內(nèi)傳》和《韓詩(shī)外傳韓詩(shī)外傳》。⑨《⑨《韓詩(shī)外傳韓詩(shī)外傳》:韓嬰著,西漢初年記述前代史實(shí)、傳聞的著作,是關(guān)于:韓嬰著,西漢初年記述前代史實(shí)、傳聞的著作,是關(guān)于《詩(shī)經(jīng)詩(shī)經(jīng)》的重的重要著作要著作也是一部短文集也是一部短文集在漢初散文創(chuàng)作中別具特色,是銜接先秦諸子寓言、史傳故事和在漢初散文創(chuàng)作中別具特色,是銜
9、接先秦諸子寓言、史傳故事和《說(shuō)苑說(shuō)苑》等書(shū)的單則故事之間的一個(gè)環(huán)節(jié),在古小說(shuō)發(fā)展史上當(dāng)占一席地位。等書(shū)的單則故事之間的一個(gè)環(huán)節(jié),在古小說(shuō)發(fā)展史上當(dāng)占一席地位。齊國(guó)國(guó)王以豐厚的嫁妝嫁女兒,想把女兒嫁給賣牛肉的屠夫吐(人名)為妻,屠夫吐以自齊國(guó)國(guó)王以豐厚的嫁妝嫁女兒,想把女兒嫁給賣牛肉的屠夫吐(人名)為妻,屠夫吐以自己有病推辭了這門婚事。他的朋友說(shuō):己有病推辭了這門婚事。他的朋友說(shuō):“您(愿意)終身老死在這腥臭的市場(chǎng)嗎?為什么您(愿意)終身
10、老死在這腥臭的市場(chǎng)嗎?為什么推辭呢?推辭呢?”屠夫吐回答他說(shuō):屠夫吐回答他說(shuō):“他的女兒是丑姑娘。他的女兒是丑姑娘?!彼呐笥颜f(shuō):他的朋友說(shuō):“您憑什么知道呢?您憑什么知道呢?”屠夫吐說(shuō):屠夫吐說(shuō):“憑我殺牛賣肉的經(jīng)驗(yàn)知道這個(gè)道理。憑我殺牛賣肉的經(jīng)驗(yàn)知道這個(gè)道理?!彼呐笥颜f(shuō):他的朋友說(shuō):“怎么說(shuō)?怎么說(shuō)?”屠夫吐屠夫吐說(shuō):說(shuō):“我賣的肉好(的時(shí)候),就如數(shù)全部賣出去了,顧客只會(huì)嫌(肉)少;我賣的肉不我賣的肉好(的時(shí)候),就如數(shù)全部賣出
11、去了,顧客只會(huì)嫌(肉)少;我賣的肉不好(的時(shí)候),即使用別的東西增加分量,肉還是賣不出去。如今國(guó)王以豐厚的嫁妝嫁女好(的時(shí)候),即使用別的東西增加分量,肉還是賣不出去。如今國(guó)王以豐厚的嫁妝嫁女兒,這是因?yàn)榕畠禾蟮脑蛄T了。兒,這是因?yàn)榕畠禾蟮脑蛄T了?!彼呐笥押髞?lái)看見(jiàn)了齊王的女兒,(齊王的女兒)他的朋友后來(lái)看見(jiàn)了齊王的女兒,(齊王的女兒)馮異為人處事謙虛退讓,不自夸。出行與別的將軍相遇,就把馬車駛開(kāi)避讓。軍隊(duì)前進(jìn)停馮異為人處事謙虛
12、退讓,不自夸。出行與別的將軍相遇,就把馬車駛開(kāi)避讓。軍隊(duì)前進(jìn)停止都有標(biāo)明旗幟,在各部隊(duì)中號(hào)稱最有紀(jì)律。每到一個(gè)地方停下宿營(yíng),其他將軍坐在一起止都有標(biāo)明旗幟,在各部隊(duì)中號(hào)稱最有紀(jì)律。每到一個(gè)地方停下宿營(yíng),其他將軍坐在一起討論功勞時(shí),馮異經(jīng)常獨(dú)自退避到樹(shù)下,軍隊(duì)中稱他為討論功勞時(shí),馮異經(jīng)常獨(dú)自退避到樹(shù)下,軍隊(duì)中稱他為“大樹(shù)將軍大樹(shù)將軍”。等到攻破邯鄲,要。等到攻破邯鄲,要重新安排各將領(lǐng)任務(wù),每人都有被分配隸屬,士兵們都說(shuō)愿意跟隨大樹(shù)將軍。光
13、武帝因?yàn)橹匦掳才鸥鲗㈩I(lǐng)任務(wù),每人都有被分配隸屬,士兵們都說(shuō)愿意跟隨大樹(shù)將軍。光武帝因?yàn)檫@個(gè)而贊揚(yáng)他。這個(gè)而贊揚(yáng)他。六、六、“華歆、王朗俱乘船避難,華歆、王朗俱乘船避難,〔一〕有一人欲依附,歆輒難之。有一人欲依附,歆輒難之。〔二〕朗曰:朗曰:“幸尚寬,幸尚寬,何為不可?何為不可?”后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:后賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本所以疑,正為此耳。既已納其自讬,本所以疑,正為此耳。既已納其自讬,寧可以急相棄邪?寧可以急相棄邪
14、?”遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。遂攜拯如初。世以此定華、王之優(yōu)劣。”翻譯:翻譯:華歆和王朗一同乘船避難,有一個(gè)人想搭乘他們的船,華歆表示為難。王朗卻說(shuō):華歆和王朗一同乘船避難,有一個(gè)人想搭乘他們的船,華歆表示為難。王朗卻說(shuō):“好在好在船還比較寬敞,為什么不可以呢?船還比較寬敞,為什么不可以呢?”后來(lái)強(qiáng)盜來(lái)了,王朗就想丟下那人不管了。華歆說(shuō):后來(lái)強(qiáng)盜來(lái)了,王朗就想丟下那人不管了。華歆說(shuō):“開(kāi)始我之所以猶豫不決,正是為了這一點(diǎn)。既然允
15、許他搭我們的船,怎么可以因?yàn)榍闆r開(kāi)始我之所以猶豫不決,正是為了這一點(diǎn)。既然允許他搭我們的船,怎么可以因?yàn)榍闆r危急便把他扔下呢?危急便把他扔下呢?”于是仍像當(dāng)初那樣攜帶關(guān)照那個(gè)人,世人憑這件事來(lái)判定華歆、王于是仍像當(dāng)初那樣攜帶關(guān)照那個(gè)人,世人憑這件事來(lái)判定華歆、王朗的優(yōu)劣。朗的優(yōu)劣。文言文翻譯練習(xí)(答案)文言文翻譯練習(xí)(答案)作者:恒河沙出自:晉州一中語(yǔ)文苑瀏覽評(píng)論:12620日期:2008年3月5日19:56文言文翻譯練習(xí)1、將下面一段
16、文言文中畫橫線的文字翻譯成白話文。及之而后知,履之而后艱,烏有不行而知者乎?披五岳之圖,以為知山,不如樵夫之一足;疏八珍之譜,以為知味,不如庖丁之一啜?!緟⒖即鸢浮竣僦挥薪佑|到它,才能了解它;只有親自實(shí)踐,才知道什么是艱難。②翻閱五岳畫圖,認(rèn)為了解了山,還不如砍柴的人邁出去一步了解的多。2、將下面一段文言文中畫橫線的文字翻譯成白話文。今有人日攘其鄰之雞者,或告之曰:“是非君子之道也?!痹?“請(qǐng)損之,月攘一雞,以待來(lái)年,然后已?!比缰浞?/p>
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論