版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、【原發(fā)表于商務(wù)印書館《英語(yǔ)世界》2013年第1期】雪萊《西風(fēng)頌》譯論辜正坤OdetotheWestWindByPercyByssheShelley(August41792–July81822)I1OwildWestWind2thoubreathofAutumnsbeing3Thoufromwhoseunseenpresence4theleavesdead5Aredrivenlikeghosts6fromanenchanter7fleei
2、ngYellowblackpalehecticred8Pestilencestrickenmultitudes:Othou9Whoiotesttotheirdarkwintrybed10ThewingedseedswheretheyliecoldlowEachlikeacpsewithinitsgraveuntilThineazuresisteroftheSpringshallblow11Herclarionoerthedreaming
3、earthfill12(Drivingsweetbudslikeflockstofeedinair)Withlivinghuesodoursplainhill:13WildSpiritwhichartmovingeverywhere14DestroyerpreserverhearOhear!II15Thouonwhosestreamthesteepskyscommotion16Loosecloudslikeearthsdecayingl
4、eavesareshedShookfromthetangledboughsofHeavenOcean17IV33IfIwereadeadleafthoumightestbearIfIwereaswiftcloudtoflywiththeeAwavetopantbeneaththypowershareTheimpulseofthystrengthonlylessfreeThanthouOuncontrollable!Ifeven34Iwe
5、reasinmyboyhoodcouldbeThecomradeofthyweringsoverheaven35Asthenwhentooutstripthyskyeyspeed36ScarceseemedavisionIwouldneerhavestriven37Asthuswiththeeinprayerinmyseneed.38Oh!liftmeasawavealeafacloud!Ifalluponthethnsoflife!I
6、bleed!Aheavyweightofhourshaschainedbowed39Onetoolikethee:tamelessswiftproud.V40Makemethylyreevenasthefestis:41Whatifmyleavesarefallinglikeitsown!Thetumultofthymightyharmonies42WilltakefrombothadeepautumnaltoneSweetthough
7、insadness.BethouSpiritfierceMyspirit!Bethoumeimpetuousone!43Drivemydeadthoughtsovertheuniverse44Likewitheredleavestoquickenanewbirthbytheincantationofthisverse45ScatterasfromanunextinguishedhearthAshessparksmywdsamongman
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 辜正坤翻譯思想研究.pdf
- 辜正坤英詩(shī)漢譯詞曲體研究
- 西風(fēng)頌在中國(guó)的經(jīng)典建構(gòu)與重構(gòu)研究
- 雪萊詩(shī)歌西風(fēng)頌的語(yǔ)篇銜接特征研究
- 系統(tǒng)中的譯者自主:《西風(fēng)頌》漢譯比較研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論與英詩(shī)漢譯——《西風(fēng)頌》漢譯比較.pdf
- 辜鴻銘翻譯文化觀研究——以辜譯《論語(yǔ)》為例.pdf
- 文體學(xué)視角下《西風(fēng)頌》兩個(gè)譯本的比較研究
- 改寫理論關(guān)照下的西風(fēng)頌三中譯本研究
- 頌師德、正師風(fēng)、鑄師魂征文10篇
- 現(xiàn)觀莊嚴(yán)論根本頌
- 現(xiàn)觀莊嚴(yán)論根本頌
- 論工匠精神-姚定坤
- 蘇頌及其詩(shī)歌探論.pdf
- 論保辜制度-從刑法角度分析.pdf
- 論辜鴻銘的良民道德觀
- 辜鴻銘論儒家道德文明
- 改寫理論關(guān)照下的《西風(fēng)頌》三中譯本研究_25680.pdf
- 呂坤道論思想探析.pdf
- 徐坤小說(shuō)論_21799.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論