版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、哪些英式英語(yǔ)單詞正在被淘汰哪些英式英語(yǔ)單詞正在被淘汰BritishEnglish和AmericanEnglish已被英國(guó)人承認(rèn)是存在的,而且英國(guó)人也在學(xué)習(xí)使用比較簡(jiǎn)單化的AmericanEnglish。其實(shí),不單是語(yǔ)法結(jié)構(gòu)方面如此,甚至單詞的使用也有這樣的傾向。就是說(shuō),在“英式英語(yǔ)(論壇)”和“美式英語(yǔ)”中,假若是用不同的詞匯表達(dá)同一個(gè)意思的,那么,使用“美式英語(yǔ)”的人遠(yuǎn)較使用“英式英語(yǔ)”者多。根據(jù)一些英美人士所作的調(diào)查,在日常應(yīng)用的詞
2、匯中,“英式英語(yǔ)”和“美式英語(yǔ)”不同的表達(dá)用語(yǔ)大約有一千個(gè),而雙方通用的則占了大部分。但所謂“通用”,其實(shí)是指英國(guó)人采納了美國(guó)人的用詞而已。在英、美兩國(guó)本土以外的地區(qū),使用英文的人習(xí)慣了“美式英語(yǔ)”而少用“英式英語(yǔ)”者亦占了大多數(shù)。以下舉一些例子說(shuō)明上述情況的表現(xiàn)。antenna,aerial(前者為“美式英語(yǔ)”,后者為“英式英語(yǔ)”,下同)泛指無(wú)線(xiàn)電上使用的“天線(xiàn)”,但antenna遠(yuǎn)比aerial(或aerialwire)流行。apa
3、rtment,flat指大廈中的住宅單位,前者也被譯為“(住宅)公寓”。不過(guò),東南亞地區(qū)目前流行用“座”來(lái)表達(dá),故使用flat的機(jī)會(huì)較多。ashcan,dustbin指垃圾箱。在美式英語(yǔ)中,含有同等詞義的還有g(shù)arbagecan和junkheap,但英式英語(yǔ)則只有dustbin。香港目前多用dustbin。但廢紙簍的兩種稱(chēng)呼分別是wastebasket和wastepaperbasket,流行度則似乎相等。automobilemotcar
4、汽車(chē)。美式英語(yǔ)很多時(shí)更簡(jiǎn)為auto,如“車(chē)禍”即稱(chēng)為autoaccident。兩個(gè)字的使用度似乎相差不大。baggage,luggage行李。這兩個(gè)字都是總稱(chēng),故此不能說(shuō)abaggage(或luggage),而應(yīng)說(shuō)apieceofbaggage(或luggage),twopiecesofbaggage等。流行度好像沒(méi)有多大差別,但要overcoatgreatcoat大衣,大氅。兩字的通用度差不多,但overcoat似乎稍勝一籌。radi
5、owireless收音機(jī)。原本兩字后都有set,即radioset及wirelessset,但為了節(jié)省,一般都略去。兩個(gè)字中,當(dāng)然是美式英語(yǔ)radio流行得多。secondflofirstflo二樓。這種對(duì)樓宇的層數(shù)的稱(chēng)呼方法在不少地區(qū)造成了很大的不便。以往,許多樓宇按英式英語(yǔ)的叫法,故此問(wèn)題尚不大。但近年來(lái),不少的樓宇使用了美式英語(yǔ)的叫法,因此就產(chǎn)生了混亂?,F(xiàn)在一般對(duì)人家說(shuō)第若干層樓時(shí),一定要附帶說(shuō)一聲“電梯多少字”,以免誤會(huì)。sof
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論