版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、0本科畢業(yè)論文外文翻譯本科畢業(yè)論文外文翻譯外文文獻(xiàn)譯文外文文獻(xiàn)譯文標(biāo)題:文化商品鏈標(biāo)題:文化商品鏈資料來(lái)源:《發(fā)展與變化》2008(3)作者:安迪普拉特文化產(chǎn)業(yè)文化產(chǎn)業(yè)是一種相對(duì)較新的研究對(duì)象。在某種程度上說(shuō)他們新,是因?yàn)樗幌裨S多其他行業(yè)一樣已經(jīng)存在很久,并且嚴(yán)格來(lái)說(shuō),它更像是一部小說(shuō),因?yàn)樗麄冊(cè)谶^(guò)去的25年里經(jīng)歷了大幅度的增長(zhǎng)(例如,歐洲事務(wù)基2006)。第二個(gè)關(guān)注的原因是,只有最近的數(shù)據(jù)開始顯示文化產(chǎn)業(yè)對(duì)經(jīng)濟(jì)的貢獻(xiàn),而在此之前,可
2、憐的定義和缺乏數(shù)據(jù)采集以至于不能觀察這些活動(dòng)(普拉特2001)。盡管如此,仍在政策上,或者在更小的程度上在學(xué)術(shù)上有相當(dāng)模糊的定義和使用(Hesmondhalgh和普拉特2005)。似乎有一個(gè)共識(shí)——要確定一個(gè)包含兩個(gè)層面的定義:第一,包含了整個(gè)產(chǎn)業(yè)鏈的文化商品從創(chuàng)造消費(fèi)和再利用但是被定義為最后一次使用;第二,范圍從純藝術(shù)到流行文化,并且在旅游、體育、衛(wèi)生也有涉及(普拉特1997)。英國(guó)的《文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)映射文件》(DCMS2001)使這些
3、定義被認(rèn)可。這種類似的方法也被眾多的國(guó)家和城市在制定政策中應(yīng)用,定義為“文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)”。英國(guó)的定義在很大程度上是在《大倫敦市政》(Garnham2005)上推導(dǎo)出該法案本身是基于本著作《法國(guó)媒體及通信》(Miege19871989)。Miege使用術(shù)語(yǔ)“文化產(chǎn)業(yè)”以突出各種具體多樣性的文化產(chǎn)業(yè)及文化產(chǎn)業(yè)間與其它行業(yè)間的差異。英國(guó)最近修改的定義(DCMS2003)和在聯(lián)合國(guó)貿(mào)易和發(fā)展委員會(huì)(聯(lián)合國(guó))及聯(lián)合國(guó)教育、科學(xué)及文化組織(UNESC
4、O)(伯恩斯歐文斯合伙企業(yè),泰勒普拉特2006)上的討論,合并了這兩個(gè)概念(文化產(chǎn)業(yè)和文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè))但由于政治上的原因術(shù)語(yǔ)“文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)”被普遍的用法(普拉特2005)。在這個(gè)以政策導(dǎo)向的議程中,要求學(xué)術(shù)根植于經(jīng)濟(jì)社會(huì)學(xué)和經(jīng)濟(jì)地理學(xué)家。這場(chǎng)爭(zhēng)論關(guān)注的是怎樣能叫做文化經(jīng)濟(jì)。關(guān)于文化經(jīng)濟(jì)的爭(zhēng)論有兩個(gè)派別:第一,各種方法探討經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的文化維度;因此這種分析被叫做“文化轉(zhuǎn)向”(AminThrift2007)。第二,特別聚焦那些把文化產(chǎn)業(yè)作為一個(gè)
5、不可分割的一部分的經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)。在2提出商品鏈也將鞏固生產(chǎn)鏈。認(rèn)識(shí)論假設(shè)的鏈和聯(lián)系被一些人(雷克斯,延森和龐特2000)認(rèn)為有問(wèn)題。特別是,評(píng)論家們指出,假定鏈條線性和目的方面的隱喻;相反,他們建議更多的關(guān)注迭代反饋、網(wǎng)絡(luò),為了更好地構(gòu)思的流動(dòng)。商品鏈網(wǎng)絡(luò),或復(fù)雜的生產(chǎn)鏈(可能是更喜歡復(fù)雜的多過(guò)簡(jiǎn)單聯(lián)系的鏈),已成為生產(chǎn)里的普通方面。有時(shí),這些聯(lián)系是如此復(fù)雜,使得很少有人能意識(shí)到這些內(nèi)容。例如,在產(chǎn)品上的原產(chǎn)地標(biāo)簽,僅僅成為一個(gè)“方便旗”:
6、成分可能來(lái)自許多地方;被包裝并運(yùn)往最終市場(chǎng)前,總旅程有幾千英里。這里也有廢舊產(chǎn)品的反流。這種過(guò)程的構(gòu)思提醒我們一些問(wèn)題,關(guān)于生產(chǎn)是如何在這種分散的、跨部門的系統(tǒng)下經(jīng)營(yíng)或管理的??刂剖强陀^必須的,還有組織、距離。同時(shí),還有些是關(guān)注地方的和國(guó)際的,期望規(guī)范經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的問(wèn)題。最近在一些服裝生產(chǎn)中使用童工的行為引起了關(guān)注。這些行為象征著這種可見過(guò)程的復(fù)雜性,并使這些企業(yè)處于被監(jiān)督的狀態(tài)。同時(shí),治理也漸漸成為全球商品鏈的一部分,相對(duì)規(guī)模和空間關(guān)注的
7、較少。研究人員尋求些秘密聯(lián)系,并在每一個(gè)連接點(diǎn)考慮其功能和增值。全球商品鏈的研究人員,積極分子,和政策制定者對(duì)鏈條中的個(gè)別環(huán)節(jié)“升級(jí)”為現(xiàn)代化或遷移到一個(gè)新的生產(chǎn)水平的可能性產(chǎn)生興趣(巴森和納瓦斯2001;布萊爾和格里芬2001;漢弗萊和施密茨2002)。正如已經(jīng)注意到,這種興趣迄今都沒有從一個(gè)更傳統(tǒng)的商業(yè)戰(zhàn)略與價(jià)值鏈管理中分離。某些程度上,對(duì)這些聯(lián)系和增值的分析是相似的。企業(yè)戰(zhàn)略涉及整個(gè)連鎖的管理。集群和品質(zhì)全球商品鏈的核心政策議程是
8、關(guān)注提升一種聯(lián)系,希望它可以是一個(gè)發(fā)展的一個(gè)地區(qū)的潛在路徑。然而,這種外部重點(diǎn)是俯瞰本地企業(yè)內(nèi)部和企業(yè)間模式的聯(lián)系。更為普遍的是,這涉及到一個(gè)有關(guān)產(chǎn)業(yè)集群的重大辯論。雖然,已經(jīng)有很多關(guān)于企業(yè)集群的討論,但很少有書面的討論,關(guān)于他們與當(dāng)?shù)鼗ハ噢D(zhuǎn)換的聯(lián)系。有趣的是,針對(duì)文化產(chǎn)業(yè)的研究者,開創(chuàng)了這項(xiàng)工作。例如,歐洲委員會(huì)(2001)注意到這樣是一個(gè)多標(biāo)準(zhǔn)維度的網(wǎng)絡(luò);馬爾伯格和馬斯克爾(2004)提到“地方傳言和全球管道”;普拉特(2006)和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- informational efficiency of commodity futures prices【外文翻譯】
- international trade and industrial upgrading in the apparel commodity chain【外文翻譯】
- commodity.rar
- commodity.rar
- Cultural Differences and Improving Performance翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2016版-higher probability commodity trading
- Promotional Strategies and Incentive Contracting Mechanism in Supply Chains.pdf
- Cultural Differences and Improving Performance翻譯實(shí)踐報(bào)告_11139.pdf
- Dancing with Chains---A Probe into Subtitling Translation.pdf
- An Analysis of Cultural Forces and Cultural Components in International Business.pdf
- custodians of cultural heritage
- intangible cultural heritage
- cultural relics5
- cultural relics6
- cultural relics課件2
- cultural relics3
- unit 1 cultural relics
- cultural relics4
- cultural relics2
- cultural relics課件3
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論