版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、<p><b> 中國人民保險公司</b></p><p> 總公司于北京 一九四九年成立 HEAD OFFICE:BEIJING &
2、#160; ESTABLISHED IN 1949</p><p> 發(fā)票號碼 保 險 單 保險單號 invoices No INSURANCE POLICY Policy No: 中 國 人 民 ?! ‰U 公 司 (以 下 簡 稱 本 公 司)This policy
3、 of Insurance witnesses(that The People’s Insurance company of China called “The Company”) </p><p> 根 據(jù) (以 下 簡 稱 被 ?!?險 人 At the request of ______________________
4、__(Here in first called the "“insured”) ) 的 要 求,由 被 ?!‰U 人 向 本 公 司 繳 付 約 定 的 保 險 費 ,, and in consideration of the agreed premium paying to the company by the insured, undertakes to insure the
5、</p><p> 按 照 本 保 險 單 承 保 險 別 和 背 面 所 載 條 款 與 下 列 undermentioned goods in transportation subject to the conditions of the policy as per the Clauses printed </p><p> 特 款 承 ?!∠?
6、 述 貨 物 運 輸 ?!‰U ,特 立 本 保 險 單 。overleaf and otherspecial clauses attached hereon. </p><p> 總 保 險 金 額 (Total Amount Insured ) _____________________________________</p><p> ?! ?/p>
7、費 費率 裝載運輸工具Premium______________ Rate ______________Per conveyance S.S ______________</p><p> 開行日期 從
8、 至Sig. On of abt _____________ From _____________.to _____________</p><p> 承保險別 conditions.</p><p> 所 保 貨 物,如 遇 出 險,本 公 司 憑 本 ?!‰U 單 及 其 他 有 關 證 件 給 付 賠 Claims, if a
9、ny, payable on surrender of this Policy together with other relevant documents. In the event of 款。所 ?!∝洝∥铩?,如 發(fā) 生 本 ?!‰U 單 項 下 負 責 賠 償 的 損 失 或 事 故 , accident where by loss or damage may result in a claim under this Polic
10、y immediate notice applying for Surbey 應 立 即 通 知 本 公 司 下 述 代 理 人 查 勘 。must be given to the company’s Agent as mentioned hereunder. </p><p> 賠款償付地點Claim payable at _____________________.. </p>
11、<p> 日期DATE _____________________ </p><p> 地址:Address: _____________________ </p><p><b> 2、保險單的分類:</b></p><p> ?、?保險單 (Insurance Policy)俗稱大保單,印有保險條
12、款,是一種獨立的保險憑證。</p><p> ⑵ 保險憑證(Insurance Certificate)俗稱小保單,沒有印制保險條款,是一種簡單的保險憑證。</p><p> ⑶ 聯(lián)合保險憑證(Combined Insurance Certificate)聯(lián)合保險憑證利用商業(yè)發(fā)票在上面加蓋保險章,注明保險編號、險別、金額、裝船船名、開船日期等,以此作為保險憑證。與保險單有同等效力,但不
13、能轉讓。一般用于港澳地區(qū)中資銀行開立的信用證項下業(yè)務。</p><p> ?、?預約保險單(Open Policy)</p><p> 凡屬預約保險范圍內的進出口貨物,一經起運,即自動按預約保險單所列條件承保。(憑起運通知書或其他書面形式通知保險公司)</p><p> 二、保險金額的確定和保險費的計算</p><p> 1、保險金額(
14、Insured Amount)保險人承擔賠償或給付保險金責任的最高限額。</p><p> 保險金額=CIF(CIP)貨值 * (1+投保加成率)</p><p> CIF(CIP)價 = CFR(CPT ) 價
15、0; </p><p> 1- [保險費率 * (1+投保加成率)]</p><p> 2、保險費(Premium) </p><p> 保險公司
16、收取保險費的計算公式:</p><p> 保險費 = 保險金額 * 保險費率</p><p><b> 三、保險單的內容</b></p><p> 1、Number of Original Policy 正本份數(shù) </p><p> 一套保險單正本三份,有印有“Original”字樣。&l
17、t;/p><p> 2、Invoice No. 發(fā)票號次: 填入發(fā)票號碼</p><p> 3、Policy No. 保險單號次: 填保險公司指定的號碼</p><p> 4、Insured 被保險人 </p><p> 即保險單的抬頭,在CIF 貨CIP貿易條件下,投保人即賣方,所以一般被保險人欄填賣方名稱,即信
18、用證受益人名稱,經過背書轉讓。</p><p> 如信用證規(guī)定“Payable to the order of ABC Bank”,此欄填寫“出口公司名稱 Held to ABC Bank”</p><p> 5、Marks & Nos. 嘜頭和號碼</p><p> 嘜頭與發(fā)票、提單一致。</p><p> 6、Packag
19、e & Quantity 包裝及數(shù)量</p><p> 將包裝單位和最大包裝數(shù)量填入,與提單、發(fā)票一致。包裝單位不同時,要分別列明。 </p><p> 7、Description of Goods 保險貨物項目</p><p><b> 一般按發(fā)票品名填寫</b></p><p> 8、Amount I
20、nsured 保險金額:一般習慣最低按發(fā)票CIF或CIP總值加上10%投保加成,即按發(fā)票總金額的110%投保。</p><p> 9、Total Amount Insured 總保險金額: 金額大寫,與8一致。</p><p> 10、Premium & Rate 保費與費率:</p><p> 一般保險單印刷時已印妥“As arranged”,保費與
21、費率可以不具體表示</p><p> 11、Per Conveyance 裝載運輸工具:按實際運輸方式和運輸工具名稱填入。</p><p> 12、Sig. On… from…to… 開航日期及起訖地點</p><p> 開航日期即運輸單據(jù)上所載明的實際裝運日期。如繕制保單時,提單尚未簽發(fā),保險單雖然允許表示大約的開航日期,但最好還是暫時留空,待提單簽發(fā)后再填
22、。</p><p> 起訖地點應與提單記載一致,而且符合信用證規(guī)定。</p><p> 13、Condition 承保險別</p><p> 本欄是保險單的核心內容,是將來理賠責任范圍的主要依據(jù),所以必須慎重填制,嚴格與信用證規(guī)定相符,盡量再信用證詞句的基礎上再進行必要的調整排列。</p><p> 14、Surveying and
23、Claim Setting Agents 貨損檢驗與理賠代理人</p><p> 選擇再目的港或目的港附近有關機構為貨損檢驗、理賠代理人。保險單上一定詳細列明代理人的地址,以便收貨人聯(lián)系查找。代理人應由出口商指定。</p><p> 15、Claim Payable at… 賠付地點</p><p> 如果信用證指定賠付地點,應按信用證要求表示;如果信用證沒有
24、明確,一般以目的港為賠付地點。</p><p> 16、Date & Place 日期及地點</p><p> 保險單簽發(fā)日期是保險公司責任開始日期,不得晚于運輸單據(jù)所記載的裝運日期。</p><p> 尤其是倉至倉條款,保險公司責任從裝運貨物一出倉庫門時就開始。</p><p> 保險單簽發(fā)地點即辦理投保所在地點,一般保險公
25、司事先印妥。</p><p> 17、Authorized Signature 簽章:保險公司簽字蓋章。</p><p> OCEAN MARINE CARGO INSURANCE CLAUSES</p><p> I. Scope of Cover This insurance is classified into the following three C
26、onditions —— Free From Particular Average (F. P. A. ), With Average (W. A.) and All Risks. Where the goods insured hereunder sustain loss or damage, the Company shall undertake to indemnify therefor according to the Insu
27、red Condition specified in the Policy and the Provisions of these Clauses:</p><p> 1. Free From Particular Average (F.P.A) This insurance covers:</p><p> ?。?) Total or Constructive Total Loss o
28、f the whole consignment hereby insured caused in the course of transit by natural calamities —— heavy weather, lightning, tsunami, earthquake and flood. In case a constructive total loss is claimed for, the Insured shall
29、 abandon to the Company the damaged goods and all his rights and title pertaining thereto. The goods on each lighter to or from the seagoing vessel shall be deemed a separate risk. "Constructive Total Loss" ref
30、ers to the loss where an actual </p><p> (2) Total or Partial Loss caused by accidents —— the carrying conveyance being grounded, stranded, sunk or in collision with floating ice or other objects as fire or
31、 explosion.</p><p> ?。?) Partial loss of the insured goods attributable to heavy weather, lightning and/or tsunami, where the conveyance has been grounded, stranded, sunk or burnt, irrespective of whether th
32、e event or events took place before or after such accidents.</p><p> ?。?) Partial or total loss consequent on falling of entire package or packages into sea during loading, transhipment or discharge.</p&g
33、t;<p> (5) Reasonable cost incurred by the Insured in salvaging the goods or averting or minimizing a loss recoverable under the Policy, provided that such cost shall not exceed the sum Insured of the consignment
34、 so saved.</p><p> (6) Losses attributable to discharge of the insured goods at a port of distress following a sea peril as well as special charges arising from loading, warehousing and forwarding of the go
35、ods at an intermediate port of call or refuge.</p><p> ?。?) Sacrifice in and Contribution to Genera Average and Salvage Charges.</p><p> (8) Such proportion of losses sustained by the shipowner
36、s as is to be reimbursed by the Cargo Owner under the Contract of Affreightment "Both to Blame Collision" clause.</p><p> 2. With Average (W.A.) Aside from the risks covered under F. P. A. conditi
37、on as above, this insurance also covers partial losses of the insured goods caused by heavy weather, lightning, tsunami, earthquake and/or flood.</p><p> 3. All Risks Aside from the risks covered under the
38、F. P. A. and W. A. conditions as above, this insurance also covers all risks of loss of or damage to the insured goods whether partial or total, arising from external causes in the course of transit.</p><p>
39、 II. Exclusions</p><p> This Insurance does not cover:</p><p> 1. Loss or damage caused by the intentional act or fault of the Insured.</p><p> 2. Loss or damage falling under t
40、he liability of the consignor.</p><p> 3. Loss or damage arising from the inferior quality or shortage of the insured goods prior to the attachment of this insurance.</p><p> 4. Loss or damage
41、 arising from normal loss, inherent vice or nature of the insured goods, loss of market and/or delay in transit and any expenses arising therefrom.</p><p> 5. Risks and liabilities covered and excluded by t
42、he Ocean Marine Cargo War Risks Clauses and Strike, Riot and Civil Commotion Clauses of this Company.</p><p> III. Commencement and Termination of Cover</p><p> 1. Warehouse to Warehouse Claus
43、e:</p><p> This insurance attaches from the time the goods hereby insured leave the warehouse or place of storage named in the Policy for the commencement of the transit and continues in force in the ordina
44、ry course of transit including sea, land and inland waterway transits and transit in lighter until the insured goods are delivered to the consignee''s final warehouse or place of storage at the destination named
45、in the Policy or to any other place used by the Insured for allocation or distribution of the</p><p> 2. If, owing to delay, deviation, forced discharge, reshipment or transhipment beyond the control of the
46、 Insured or any change or termination of the voyage arising from the exercise of a liberty granted to the shipowners under the contract of affreightment, the insured goods arrive at a port or place other than that named
47、in the Policy, subject to immediate notice being given to the Company by the Insured and an additional premium being paid, if required, this insurance shall remain in force and</p><p> (1) If the insured go
48、ods are sold at port or place not named in the Policy, this insurance shall terminate on delivery of the goods sold, but in no event shall this insurance extend beyond sixty (60) days after completion of discharge of the
49、 insured goods from the carrying vessel at such port or place.</p><p> ?。?) If the insured goods are to be forwarded to the final destination named in the Policy or any other destination, this insurance shal
50、l terminate in accordance with Section 1 above.</p><p> IV. Duty of the Insured</p><p> It is the duty of the Insured to attend to all matters as specified hereunder, failing which the Company
51、 reserves the right to reject his claim for any loss if and when such failure prejudice the rights of the Company:</p><p> 1. The Insured shall take delivery of the insured goods in good time upon their arr
52、ival at the port of destination named in the Policy. In the event of any damage to the goods, the Insured shall immediately apply for survey to the survey and/or settling agent stipulated in the Policy. If the insured go
53、ods are found short in entire package or packages or to show apparent traces of damage, the Insured shall obtain from the carrier, bailee or other relevant authorities (Customs and Port Authorities</p><p>
54、2. The Insured shall, and the Company may also, take reaconable measures immediately in salvaging the goods or prevention or minimizing a loss or damage thereto. The measures so taken by the Insured or by the Company sha
55、ll not be considered respectively, as a waiver of abandonment hereunder, or as an acceptance thereof.</p><p> 3. In case of a change of voyage or any omission or error in the description of the interest, th
56、e name of the vessel or voyage, this insurance shall remain in force only upon prompt notice to this Company when the Insured becomes aware of the same and payment of an additional premium if required.</p><p&g
57、t; 4. The following documents should accompany any claim hereunder made against this Company: Original Policy, Bill of Lading. Invoice, Packing List, Tally Sheet, Weight Memo, Certificate of Loss or Damage and/or Shortl
58、and Memo, Survey Report, Statement of Claim. If any third party is involved, documents relative to pursuing of recovery from such party should also be included.</p><p> 5. Immediate notice should be given t
59、o the Company when the Cargo Owner''s actual responsibility under the contract of affreightment "Both to Blame Collision" clause becomes known.</p><p> V. The Time of Validity of a Claim&l
60、t;/p><p> The time of validity of a claim under this insurance shall not exceed a period of two years counting from the time of completion of discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the fina
61、l port of discharge.</p><p> MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY</p><p> Invoice No. Policy No. This policy of Insurance witnesses that the Insurance Company (hereinafter called "
62、;The Company"), at the Request of ___________________ (hereinafter called the "Insured") and in consideration of the agreed premium being paid to the company by the Insured, undertakes to insure the underm
63、entioned goods in transportation subject to the conditions of this policy as per the Clauses printed overleaf and other special Clauses attached hereon.</p><p> Marks & Nos. Quantity Description of Good
64、s Amount Insured Total Amount Insured _________________ Premium as arranged —— Rate as arranged —— Perconveyance S. S. __________ Slg. on or abt.________ from ________ to ________ Conditions ________ Claims, if any, paya
65、ble on surrender of this Policy together with other relevant documents. In the event of accident whereby loss or damage may result in a claim under this Policy immediate notice applying for survey must be given to the Co
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論