版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、Illllllllllrl41[1lllllil[1llllllIFllllllllllllY3217154分類號UDC密敏焦開暑京;l產(chǎn)篝碩士研究生學(xué)位論文生態(tài)翻譯學(xué)視角下“成功新聞的十個(gè)關(guān)鍵”講座交傳實(shí)踐報(bào)告申請人:學(xué)號:培養(yǎng)單位:學(xué)科專業(yè):研究方向:指導(dǎo)教師:完成日期:王璐2150863西語學(xué)院翻譯碩士英語口譯徐文培教授20t“7年3月10日一!嬰㈣掣;■■■■■■■■■■■■●■■■■■●■■●■●■●■●■■■●■■■■■■■
2、■■■●■●■●■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■●■■■■●■■■■■■■■■■■■■■■■■●■■■■■■■■■——一一。一■■中文摘要本文為一篇英譯中交替?zhèn)髯g任務(wù)實(shí)踐報(bào)告,所描述的口譯任務(wù)為筆者于2016年10月在黑龍江大學(xué)新聞傳播學(xué)院負(fù)責(zé)的一場講座交替?zhèn)髯g。講座的主題是“成功新聞的十個(gè)關(guān)鍵”,主講者是清華大學(xué)的RickDunham教授。本文是以生態(tài)翻譯學(xué)思想來指導(dǎo)完成的英譯中交傳實(shí)踐報(bào)告,在文中敘述了交傳實(shí)踐的過程,包括
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 生態(tài)翻譯學(xué)視角下“成功新聞的十個(gè)關(guān)鍵”講座交傳實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 成功的十個(gè)關(guān)鍵
- 功能對等理論指導(dǎo)下《沉默的回聲》翻譯實(shí)踐報(bào)告_5271.pdf
- “翻譯行業(yè)分析”講座英漢交傳模擬實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 生態(tài)翻譯學(xué)視角下財(cái)經(jīng)新聞漢譯實(shí)踐報(bào)告_5825.pdf
- 成功致富十個(gè)秘密
- “翻譯行業(yè)分析”講座英漢交傳模擬實(shí)踐報(bào)告_16976.pdf
- 翻譯碩士考研學(xué)翻譯必備的十個(gè)技巧
- it企業(yè)成功留才的十個(gè)因素
- 生態(tài)翻譯學(xué)視角下的英語政治新聞漢譯研究.pdf
- 成功培養(yǎng)孩子之十個(gè)好習(xí)慣
- 生態(tài)翻譯學(xué)視角下新聞?wù)Z篇中隱喻的翻譯研究.pdf
- “共筑中國夢”講座模擬漢英交傳實(shí)踐報(bào)告——以釋意理論為視角.pdf
- 生態(tài)翻譯學(xué)視角下的水滸傳兩譯本對比研究
- 文本類型視角下的簡奧斯汀傳翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 生態(tài)翻譯學(xué)視角下三毛《啞奴》的英譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 文化轉(zhuǎn)向視角下國際新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 接受美學(xué)視角下的汽車新聞翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 健康知識講座吃得健康十個(gè)“點(diǎn)”
- 德國功能翻譯理論視角下的軟新聞漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評論
0/150
提交評論