已閱讀1頁(yè),還剩66頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、二〇一五年五月單位代碼10475學(xué)號(hào)104754130499分類號(hào)H365.9碩士學(xué)位論文碩士學(xué)位論文(專業(yè)學(xué)位)(專業(yè)學(xué)位)『アイヌの爐辺物語(yǔ)』翻訳報(bào)告『アイヌの爐辺物語(yǔ)』翻訳報(bào)告《阿依努爐邊物語(yǔ)》翻譯報(bào)告《阿依努爐邊物語(yǔ)》翻譯報(bào)告專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域:日語(yǔ)筆譯專業(yè)學(xué)位類別:翻譯碩士申請(qǐng)人:薛茵茵指導(dǎo)教師:孫文副教授職業(yè)導(dǎo)師:關(guān)煜平謝辭本翻訳報(bào)告の作成に當(dāng)たり、資料の収集から、論文の作成まで、孫文先生に丁寧で、しかも親切なご指導(dǎo)をしていただき
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《阿依努爐邊物語(yǔ)》翻譯報(bào)告.pdf
- 阿依努爾。
- 《阿伊努神話》翻譯報(bào)告.pdf
- 阿依努人(外一篇)
- 源氏物語(yǔ)現(xiàn)代版翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 歌劇阿依古麗中阿依古麗的角色創(chuàng)作研究
- 欽努阿阿契貝的黑非洲書寫_2069
- 歌劇《阿依古麗》中阿依古麗的角色創(chuàng)作研究_22760.pdf
- 阿依蓮經(jīng)營(yíng)模式分析
- 阿依蓮店鋪形象標(biāo)準(zhǔn)
- 《源氏物語(yǔ)》(現(xiàn)代版)翻譯實(shí)踐報(bào)告_1550.pdf
- 源氏物語(yǔ)現(xiàn)代版翻譯實(shí)踐報(bào)告_1550(1)
- 阿q正傳中文化負(fù)載詞匯的翻譯——從韋努蒂的異化翻譯視角
- 《阿Q正傳》中文化負(fù)載詞匯的翻譯——從韋努蒂的異化翻譯視角_36196.pdf
- 韋努蒂翻譯理論下的第七天翻譯報(bào)告
- 阿依河漂流注意事項(xiàng)
- 關(guān)于《瑪牧特依》漢英翻譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 吉胡阿依,征服英倫的“中國(guó)麥當(dāng)娜”
- 《阿瑪代爾》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 當(dāng)代哈薩克阿依特斯阿肯的培養(yǎng)——以伊犁師范學(xué)院奎屯校區(qū)阿依特斯藝術(shù)班為個(gè)案.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論