版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語(yǔ)電影在多種二語(yǔ)課程尤其是聽力課程中得到越來越多的應(yīng)用是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí),研究影響英語(yǔ)電影聽力理解的因素有相當(dāng)重要的教學(xué)價(jià)值和實(shí)用意義。本研究的主要任務(wù)是探討英語(yǔ)電影聽力理解中源于電影本身的各種影響因素,其目的是為英語(yǔ)電影在多種二語(yǔ)課程尤其是聽力課程中的實(shí)際應(yīng)用構(gòu)建理?yè)?jù)平臺(tái)。影響聽力理解的因素可以根據(jù)聽力過程的三要素——刺激源、傳輸媒介、接收者——分成三類。雖然許多研究試圖覆蓋與三要素相關(guān)的所有因素,但是本研究?jī)H集中于刺激源——英語(yǔ)電影
2、,因?yàn)榇碳ぴ词怯⒄Z(yǔ)電影聽力理解區(qū)別于其它聽力理解類型的主要因素。為了使實(shí)證研究更具科學(xué)性,作者創(chuàng)建了由100部英語(yǔ)電影的字幕(對(duì)白和獨(dú)白等)構(gòu)成的達(dá)906393英文詞的語(yǔ)料庫(kù),并且在語(yǔ)音分析中應(yīng)用了由WASP軟件生成的語(yǔ)音分析圖譜。 本論文共由八章構(gòu)成: 第一章為引言,論證了本研究的學(xué)術(shù)價(jià)值并介紹了本論文的框架結(jié)構(gòu)。 第二章為文獻(xiàn)綜述,對(duì)聽力類型、聽力定義的各種觀點(diǎn)、聽力理解的處理類型、聽力的定義等方面的相關(guān)文獻(xiàn)
3、進(jìn)行了系統(tǒng)的介紹和評(píng)價(jià)。 第三章分析了電影聽力理解的特色并明確了本論文的研究方法。通過對(duì)電影本身特色的剖析和對(duì)電影與受眾之間關(guān)系的考察探討了電影聽力理解的特色。通過描述研究焦點(diǎn)、語(yǔ)料來源和使用的電腦軟件等明確了本論文的研究方法。 第四章至第七章對(duì)影響英語(yǔ)電影聽力理解的因素分別從聽覺刺激源因素、視覺刺激源因素、語(yǔ)言因素和跨文化因素等四個(gè)方面進(jìn)行了實(shí)證性的研究,在分析過程中廣泛借用相關(guān)領(lǐng)域?qū)<覍W(xué)者的現(xiàn)有研究成果,而支持性數(shù)據(jù)
4、和實(shí)例主要來源于自建的電影語(yǔ)言語(yǔ)料庫(kù)以及WASP語(yǔ)音分析圖譜。 第四章研究影響英語(yǔ)電影聽力理解的聽覺刺激源因素,從對(duì)白和獨(dú)白與背景音兩個(gè)方面入手。對(duì)前者的研究從說話者和口音變化、語(yǔ)音和音系特征、口語(yǔ)副語(yǔ)言特征、半詞和非詞發(fā)音等方面進(jìn)行。對(duì)后者的研究主要是探討作為背景音的音樂和歌曲、各種媒體(電視、無線電等)、噪音等與對(duì)白和獨(dú)白理解之間的相互作用。 第五章研究影響英語(yǔ)電影聽力理解的視覺刺激源因素,主要探討身體語(yǔ)言和其它視覺
5、因素對(duì)口頭語(yǔ)言的補(bǔ)充、否定和替代作用。 第六章研究影響英語(yǔ)電影聽力理解的語(yǔ)言因素,主要分為詞匯因素、語(yǔ)義因素、句法因素和語(yǔ)篇因素等四個(gè)方面進(jìn)行。其中一項(xiàng)重要成果是在語(yǔ)料庫(kù)基礎(chǔ)上測(cè)算出了英語(yǔ)電影的基本詞匯量。 第七章研究影響英語(yǔ)電影聽力理解的跨文化因素。跨文化因素紛繁復(fù)雜,本研究主要選取了電影中涉及的歷史知識(shí)、地理知識(shí)、宗教知識(shí)和政府知識(shí)等幾個(gè)重要方面進(jìn)行了細(xì)致的探討。 第八章為結(jié)論,對(duì)整個(gè)研究簡(jiǎn)要總結(jié)并指出進(jìn)一步
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)的實(shí)證研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢電影對(duì)白翻譯的搭配特征及其動(dòng)因研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)與非基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的動(dòng)畫電影字幕英譯漢顯化研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢電影對(duì)白翻譯中話語(yǔ)標(biāo)記顯化研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢電影對(duì)白翻譯中禁忌語(yǔ)的凈化規(guī)范研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的高職英語(yǔ)詞匯教學(xué)實(shí)證研究.pdf
- 俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)法研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)諺語(yǔ)變體研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)使役動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的科技英語(yǔ)隱喻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)程度副詞比較研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的旅游英語(yǔ)級(jí)差資源研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)回指的漢譯研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生口語(yǔ)詞塊的實(shí)證研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的自我糾錯(cuò)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)寫作的影響.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)不定代詞對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)詞類變遷研究.pdf
- 基于小型語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)名詞化研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論