已閱讀1頁,還剩103頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著民用無人機技術(shù)的迅猛發(fā)展,越來越多平民愛好者選擇組裝或購買無人機進行航拍、競賽、FPV體驗和飛行娛樂,并積極搜尋相關(guān)視頻和教程進行觀看。由于國內(nèi)無人機原創(chuàng)視頻相對缺乏且專業(yè)性較低,愛好者紛紛尋求國外視頻,但苦于沒有字幕,理解困難。因此,無人機相關(guān)視頻的聽譯和字幕制作具有重要的現(xiàn)實意義和經(jīng)濟價值。
本文以美國著名航模頻道Flite Test制作的八個無人機視頻為研究材料,在圖式理論指導(dǎo)下,從語言圖式、內(nèi)容圖式和形式圖式三個方
2、面對本次聽譯實踐進行深入探析。實踐主要包括兩個重點過程,即聽力和翻譯。首先譯者必須通過仔細觀看和聆聽視頻獲取英文源文本,再根據(jù)字幕特點將得到的英文文本翻譯成恰當(dāng)?shù)臐h語文本。
在聽力過程分析中,本文討論如何從語言圖式“自下而上”獲取基礎(chǔ)文本;從內(nèi)容圖式“自上而下”獲取專業(yè)詞匯和模糊詞匯并從形式圖式處理特殊文本問題,解決源文本獲取過程中出現(xiàn)的各種難題。在翻譯過程分析中,本文先從語言圖式探討普通詞匯、詞組和常規(guī)句子翻譯,總結(jié)出音譯、
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從圖式理論看無人機視頻聽譯——以Flite Test航模頻道無字幕視頻漢譯為例_9202.pdf
- 從圖式理論的角度看英語習(xí)語的漢譯.pdf
- 從功能翻譯理論看英劇漢譯——以《米蘭達》的字幕翻譯為例.pdf
- 從生態(tài)翻譯學(xué)看動畫電影的字幕翻譯——以thecroods的字幕漢譯為例
- 微型無人機視頻壓縮的研究.pdf
- 基于圖式理論的科普類立體書翻譯策略研究——以《獵游》漢譯為例.pdf
- 從圖式理論的角度看語篇連貫.pdf
- 無人機高清視頻電子穩(wěn)像算法研究.pdf
- 無人機高清視頻圖像實時拼接算法研究.pdf
- 基于無人機視頻的運動車輛檢測研究.pdf
- 從功能翻譯理論看政治題材美劇的字幕翻譯——以《紙牌屋》的字幕翻譯為例.pdf
- 圖式理論視角下英漢交傳中的聽譯障礙與策略——以Reith演講為例.pdf
- 基于無人機視頻的車牌識別方法研究.pdf
- 從圖式理論角度看廣告語的翻譯
- 航空教學(xué)視頻字幕翻譯實踐報告——以《民航客艙服務(wù)與管理》字幕英譯為例.pdf
- 新安縣職教中心航模、無人機采購項目
- 基于分層表達的無人機視頻壓縮算法研究.pdf
- 無人機航拍視頻正射全景拼圖技術(shù)研究.pdf
- 基于無人機視頻的交通參數(shù)提取技術(shù)研究.pdf
- 面向編隊飛行的無人機視頻跟蹤技術(shù)研究.pdf
評論
0/150
提交評論