《新澤西州地方公共合同法》中的條件從句翻譯.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩76頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本文是一篇針對法律英語文本中條件狀語從句翻譯的報告。譯者搜集的十萬字翻譯材料涵蓋了法條、司法文書、案例等各類法律文本。這些法律文本中出現(xiàn)了大量主要由if,where,when引導(dǎo)的條件狀語從句,特別是在《新澤西州地方公共合同法》中,這些條件從句尤其集中。由于條件從句是法律文本中的一種基本句子形態(tài),因此在法律英語翻譯的實(shí)踐中,條件從句翻譯質(zhì)量的好壞在一定程度上也直接影響著整個譯文的質(zhì)量。但經(jīng)過查閱大量資料,譯者發(fā)現(xiàn)目前關(guān)于條件從句的翻譯,

2、大多學(xué)術(shù)著作暫時還沒有介紹具體的翻譯策略。因此譯者通過分析自己的翻譯材料和總結(jié)法律翻譯前輩的經(jīng)驗(yàn),從分析法律英語文本條件從句的特點(diǎn)入手,總結(jié)出了一些具體翻譯方法。
  該翻譯報告由四部分組成。第一部分是引言,主要介紹譯者在翻譯材料中遇到的大量條件狀語從句及其在法律英語翻譯中的重要性。第二部分分析英語法律文本和中文法律文本中條件句的顯隱性特點(diǎn)以及引導(dǎo)詞引導(dǎo)的條件句在整個句子結(jié)構(gòu)中的位置特點(diǎn),同時以《美國統(tǒng)一商法典》、《中華人民共和國

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論