已閱讀1頁,還剩52頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、山西非物質(zhì)文化遺產(chǎn)豐富,其中包含了平遙推光漆器髹飾技藝、杏花村汾酒釀造技藝、老陳醋釀造工藝、山西面食等山西傳統(tǒng)手工藝。這些非物質(zhì)文化遺產(chǎn)體現(xiàn)了中華民族的文化精神和山西的地方特色,那么如何對(duì)其進(jìn)行有效的對(duì)外譯介和對(duì)外宣傳既是山西文化發(fā)展戰(zhàn)略的一部分,對(duì)于翻譯研究來說,也是一個(gè)很有研究和實(shí)踐價(jià)值的課題。本文以《山西省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄》山西傳統(tǒng)手工藝部分的漢英翻譯實(shí)踐為研究對(duì)象,對(duì)以山西傳統(tǒng)手工藝為代表的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的文本特點(diǎn)進(jìn)行研究分析
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 傳統(tǒng)手工技藝——平山油鬼
- 32953.基于現(xiàn)代學(xué)徒制的非遺傳統(tǒng)手工技藝傳承策略研究
- 山西特色飲食的漢英翻譯策略研究.pdf
- 手工技藝和人類共存亡
- 靖州民間傳統(tǒng)手工技藝探討——以雕花蜜餞為例_9256.pdf
- 傳統(tǒng)手工技藝與民眾生活變遷——以臨清貢磚制造業(yè)為例.pdf
- 新絲路傳統(tǒng)手工藝文化重塑的新模式研究
- 非物質(zhì)文化遺產(chǎn)文本的翻譯策略——以山西省傳統(tǒng)戲劇的翻譯為例.pdf
- 法律文本漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 旅游文本漢英翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 從目的論的角度看對(duì)外宣傳文本的漢英翻譯策略.pdf
- 從功能翻譯途徑談旅游文本的漢英翻譯.pdf
- 手工技藝影像記錄研究——以微電影茶仔學(xué)藝為例
- 文本類型學(xué)視角的旅游文本漢英翻譯研究.pdf
- 文本類型學(xué)視角下法律文本的漢英翻譯.pdf
- 文化生態(tài)視角下即墨民間手工技藝保護(hù)與傳承模式研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下旅游文本的漢英翻譯.pdf
- 山西省太谷縣傳統(tǒng)民居營(yíng)造技藝調(diào)查研究.pdf
- 參考平行文本探討旅游文本漢英翻譯的變通策略——以一組旅游文本的英譯項(xiàng)目為例.pdf
- 宣傳文本漢英翻譯中隱性信息的顯化問題和策略——以首創(chuàng)置業(yè)宣傳文本翻譯項(xiàng)目為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論