版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、情感強(qiáng)化副詞是強(qiáng)化副詞范疇重要的次范疇,其異質(zhì)性尤為突出,在語(yǔ)言使用中十分活躍。幾乎所有強(qiáng)化副詞研究都會(huì)論及一個(gè)或幾個(gè)情感強(qiáng)化副詞。然而,英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞多與very,extremely,highly等一并被等同處理,研究者們關(guān)注的只是它們的強(qiáng)化副詞范疇屬性,而忽視了其有別于一般強(qiáng)化副詞的特點(diǎn)。已有研究涉及對(duì)情感強(qiáng)化副詞的內(nèi)容還只是冰山一角,把情感強(qiáng)化副詞單獨(dú)列出來(lái),進(jìn)行專(zhuān)題性研究仍然留余很大的空間。
情感強(qiáng)化副詞是人們基于情
2、感體驗(yàn),通過(guò)心理度量,完成對(duì)程度量的個(gè)性化編碼,是人們利用自身的情感感受和態(tài)度間接表達(dá)事物性狀程度或動(dòng)作行為強(qiáng)度的詞語(yǔ)。情感強(qiáng)化副詞廣泛存在于各種語(yǔ)言之中。英語(yǔ)中擁有大量的源自快樂(lè)、憤怒、悲傷、害怕、驚奇等基本情感域的強(qiáng)化副詞。英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞因其范圍廣數(shù)量多而逐漸獲得研究者們密切的關(guān)注。
通過(guò)對(duì)情感強(qiáng)化副詞相關(guān)文獻(xiàn)的回顧和梳理,發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞的研究存在三個(gè)問(wèn)題:(1)研究范圍的局限性。相關(guān)研究主要集中在情感強(qiáng)化副詞的
3、概念隱喻,多揭示情感概念隱喻的類(lèi)型,并就此問(wèn)題進(jìn)行跨文化比較。相關(guān)專(zhuān)題研究和個(gè)案研究均聚焦于terribly,awfully和pretty,fairly等“害怕”和“快樂(lè)”域中的情感強(qiáng)化副詞。因此,說(shuō)英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞存在很大的進(jìn)一步研究空間,首先表現(xiàn)在研究范圍上。(2)共時(shí)與歷時(shí)研究的割裂。情感強(qiáng)化副詞程度語(yǔ)義的衍生和凸顯既是一個(gè)共時(shí)的語(yǔ)言現(xiàn)象也是語(yǔ)言歷時(shí)演變的結(jié)果,只有共時(shí)狀態(tài)和歷時(shí)發(fā)展的考察結(jié)合起來(lái),語(yǔ)言事實(shí)的描述才能更客觀,語(yǔ)言理
4、據(jù)的解釋才能更合理。(3)英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞語(yǔ)義生成和發(fā)展變化的認(rèn)知理?yè)?jù)和機(jī)制研究的欠缺。過(guò)往研究重在探討它們作為強(qiáng)化副詞范疇的普通成員所表現(xiàn)出來(lái)的句法語(yǔ)義特征;雖然也有英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞的認(rèn)知考察,譬如,語(yǔ)法化與主觀化視角,但主要是個(gè)案分析。研究者們對(duì)源自不同情感域的強(qiáng)化副詞語(yǔ)義演變的共性特征關(guān)注不夠,對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象背后的認(rèn)知理?yè)?jù)和認(rèn)知發(fā)生機(jī)制的探討要么沒(méi)有涉及,要么泛泛而談,不做深究。
本研究以體驗(yàn)哲學(xué)為基礎(chǔ),運(yùn)用概念轉(zhuǎn)喻理論和詞
5、匯語(yǔ)義的概念識(shí)解原理挖掘不同情感的共通之處,解釋為什么消極和積極的情感都能衍生程度語(yǔ)義,考察語(yǔ)言使用中它們與其它概念的組合及其表現(xiàn)出來(lái)的或褒或貶或中性的語(yǔ)義取向。同時(shí),探究其程度語(yǔ)義衍生并凸顯的認(rèn)知發(fā)生。
研究中,我們采用了共時(shí)與歷時(shí)、描寫(xiě)與解釋相結(jié)合的方法。主要關(guān)涉幾個(gè)方面的內(nèi)容:(1)英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞的情感概念域分布及動(dòng)因;(2)英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞的語(yǔ)義概念結(jié)構(gòu),包括概念結(jié)構(gòu)組成和語(yǔ)義表征;(3)英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞語(yǔ)義的衍生變
6、化過(guò)程及特征;(4)英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞語(yǔ)義衍生變化的認(rèn)知理?yè)?jù)及發(fā)生機(jī)制。
本研究的創(chuàng)新之處在于從情感體驗(yàn)著手,挖掘情感詞匯程度語(yǔ)義衍生的理?yè)?jù),共時(shí)和歷時(shí)研究相結(jié)合,以充實(shí)的語(yǔ)言材料為依據(jù),揭示其中的認(rèn)知規(guī)律。主要有以下發(fā)現(xiàn):
(1)英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞普遍存在于快樂(lè)、憤怒、悲傷、害怕和驚奇情感概念域中,其分布具有明顯的消極情感概念和情感下位范疇偏向的特點(diǎn)。英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞的消極情感概念偏向是人們對(duì)消極事件優(yōu)先關(guān)注在語(yǔ)言中的
7、體現(xiàn)。其下位范疇分布偏向源自下位范疇成員顯著的高程度體驗(yàn)。
(2)英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞的概念結(jié)構(gòu)可細(xì)分為內(nèi)容結(jié)構(gòu)和構(gòu)架結(jié)構(gòu)。內(nèi)容結(jié)構(gòu)包括喜、怒、哀、懼、驚的情感狀態(tài)和概念外殼中的抽象度量,構(gòu)架結(jié)構(gòu)為關(guān)系、程度和無(wú)界性。在語(yǔ)義表征上,首先它們對(duì)所修飾成分的某些特征作高等級(jí)的程度說(shuō)明;其次它們都蘊(yùn)含了一定的情感語(yǔ)義,傳遞言者的主觀性評(píng)價(jià)和判斷。這也是將情感強(qiáng)化副詞與一般強(qiáng)化副詞區(qū)分開(kāi)來(lái)的根本依據(jù)。使用中,英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞源詞匯的情感語(yǔ)
8、義和色彩牽制著與其它詞語(yǔ)的組合。一般情況下,它們會(huì)選擇情感語(yǔ)義一致的概念進(jìn)行組合,表現(xiàn)為語(yǔ)義的積極或消極取向。也有一些語(yǔ)境中,會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)義沖突,例如,jolly anxious,dearly angry,awfully good,painfully honest,在“情感強(qiáng)化副詞+X”構(gòu)式的構(gòu)式義壓制下,英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞失去積極或消極的情感語(yǔ)義,而表現(xiàn)出語(yǔ)義的中性取向。
(3)英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞在語(yǔ)義衍變上大致分為兩種情況:直接由
9、情感語(yǔ)義向程度語(yǔ)義發(fā)展;由情感觸發(fā)語(yǔ)義,或生/心理反應(yīng)義等到情感,然后衍生程度語(yǔ)義的衍變等。從語(yǔ)義發(fā)展變化的特征來(lái)看,英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞歷經(jīng)了情感語(yǔ)義弱化和評(píng)價(jià)性主觀語(yǔ)義不斷遞增的過(guò)程:情感名詞、動(dòng)詞和形容詞命題意義豐富;情感方式副詞的主觀性意義更強(qiáng)一些,但是脫離了情感的命題意義,其理解便無(wú)法實(shí)現(xiàn);情感強(qiáng)化副詞意義的主觀性最強(qiáng)。
(4)英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞可以標(biāo)量高位程度,歸根結(jié)底,源自情感偏離常態(tài)的體驗(yàn)與認(rèn)知。英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞共時(shí)
10、和歷時(shí)的考察均表明,轉(zhuǎn)喻、隱喻和側(cè)顯是其程度語(yǔ)義衍生和解讀的主要認(rèn)知發(fā)生機(jī)制。其中轉(zhuǎn)喻和隱喻主要為語(yǔ)義擴(kuò)展機(jī)制,側(cè)顯主要為語(yǔ)言理解機(jī)制。
以上研究結(jié)果表明,語(yǔ)義演變不單純是語(yǔ)言的內(nèi)部變化,它承載了人類(lèi)相關(guān)的體驗(yàn)和認(rèn)知信息。情感詞匯的程度內(nèi)涵是概念化過(guò)程中所固有的,是其演變?yōu)榍楦袕?qiáng)化副詞的語(yǔ)義基礎(chǔ)。一般來(lái)說(shuō),只有當(dāng)客觀世界中事物的性質(zhì)或狀態(tài)超越了常態(tài),達(dá)到較高的程度,人們才會(huì)產(chǎn)生各種情感。因此,無(wú)論是積極或消極的情感體驗(yàn)均具有常
11、態(tài)偏離性。常態(tài)的偏離使表達(dá)情感的詞語(yǔ)用于表達(dá)程度成為可能?;诜捶磸?fù)復(fù)的語(yǔ)言使用,結(jié)合對(duì)情感的體驗(yàn),人們抽象出“情感強(qiáng)化副詞+X”構(gòu)式,其構(gòu)式義“X處于高程度”的壓制(“X的程度或強(qiáng)度很高,讓人產(chǎn)生憤怒/恐懼/驚訝等情緒感受”),是情感強(qiáng)化副詞趨中性語(yǔ)義取向的根本動(dòng)因。
此外,詞匯的概念結(jié)構(gòu)蘊(yùn)含了其意義發(fā)展的重要信息,使用中的詞匯語(yǔ)義一般不會(huì)是其概念結(jié)構(gòu)的全部表征,語(yǔ)言不同的解讀來(lái)自人們對(duì)相同概念結(jié)構(gòu)不同的識(shí)解運(yùn)作。Athan
12、asiadou(2010)從共時(shí)的角度對(duì)情感強(qiáng)化副詞的程度語(yǔ)義進(jìn)行闡釋?zhuān)鲆暳饲楦性~匯概念結(jié)構(gòu)的高程度潛勢(shì)。本研究表明,語(yǔ)言意義一方面是動(dòng)態(tài)的在線協(xié)商,另一方面也是相對(duì)靜態(tài)的。意義的演變?cè)诤艽蟪潭壬嫌匈?lài)于人們對(duì)相關(guān)事物或事件的體驗(yàn),有賴(lài)于其概念化方式。
情感強(qiáng)化副詞與相應(yīng)的情感名詞、情感動(dòng)詞、情感形容詞和情感副詞的概念結(jié)構(gòu)相同,不同的是其內(nèi)容結(jié)構(gòu)和構(gòu)架結(jié)構(gòu)前景和背景地位的轉(zhuǎn)化。用作情感強(qiáng)化副詞時(shí),認(rèn)知主體對(duì)其概念結(jié)構(gòu)的識(shí)解方式
13、發(fā)生變化,即,構(gòu)架結(jié)構(gòu)和內(nèi)容結(jié)構(gòu)中的度量居于前景中,情感狀態(tài)隱退至背景之中,此時(shí),程度構(gòu)架結(jié)構(gòu)支配語(yǔ)義的解讀,程度語(yǔ)義凸顯。這種現(xiàn)象通常發(fā)生在語(yǔ)法化的后期階段,情感強(qiáng)化副詞評(píng)判的主觀性語(yǔ)義越來(lái)越強(qiáng),作為程度的心理度量工具成為其主要功能。英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞的概念結(jié)構(gòu)分析表明,語(yǔ)言的功能與句法特征以語(yǔ)義為基礎(chǔ),語(yǔ)義源于人類(lèi)對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的體驗(yàn)。
發(fā)現(xiàn)也進(jìn)一步佐證了轉(zhuǎn)喻機(jī)制的本原性?!罢wICM與部分”以及“事件ICM內(nèi)部分之間”的轉(zhuǎn)喻是
14、最基本的轉(zhuǎn)喻類(lèi)型;側(cè)顯轉(zhuǎn)移就是語(yǔ)言中普遍存在的轉(zhuǎn)喻(Langacker2008:119)。
K(o)vecses(2005)指出,情感的轉(zhuǎn)喻性理解逐漸向隱喻性理解轉(zhuǎn)移,然后,由一種隱喻性理解向另一種隱喻性理解轉(zhuǎn)移。從歷時(shí)的角度看,英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞語(yǔ)義發(fā)展變化也表明,以情感概念轉(zhuǎn)喻為基礎(chǔ),人類(lèi)對(duì)情感有了更進(jìn)一步的認(rèn)識(shí),情感概念隱喻因此發(fā)生。然而,情感隱喻不是取代了情感轉(zhuǎn)喻,事實(shí)上,與此同時(shí),情感轉(zhuǎn)喻思維也往縱深發(fā)展。情感概念衍生
15、程度語(yǔ)義可以因此得到合理的解釋。
英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞有些語(yǔ)法化程度高,有些語(yǔ)法化程度較低。然而,其語(yǔ)義發(fā)展的趨勢(shì)是一致的:衍生程度語(yǔ)義,對(duì)事物的性狀或行為狀態(tài)進(jìn)行修飾說(shuō)明。Nevalainen&Rissanen(2002)指出,從形態(tài)上來(lái)看,-ly形式在英語(yǔ)副詞范疇中更為普遍。英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞多為“情感形容詞+ly”,在形態(tài)上也符合這一規(guī)律。
本研究從認(rèn)知的視角探討了英語(yǔ)情感強(qiáng)化副詞的語(yǔ)義問(wèn)題,對(duì)情感強(qiáng)化副詞的研究是一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語(yǔ)介詞的認(rèn)知語(yǔ)義研究.pdf
- [副詞,語(yǔ)義,指向]副詞“幸虧”的語(yǔ)義指向
- 英語(yǔ)時(shí)間語(yǔ)義范疇的認(rèn)知研究.pdf
- “有+N”結(jié)構(gòu)中語(yǔ)義強(qiáng)化的認(rèn)知研究.pdf
- 英語(yǔ)介詞through多義的認(rèn)知語(yǔ)義研究.pdf
- 英語(yǔ)人體名詞語(yǔ)義擴(kuò)展的認(rèn)知研究.pdf
- 副詞“都”的語(yǔ)義、語(yǔ)用研究.pdf
- “有+N”結(jié)構(gòu)中語(yǔ)義強(qiáng)化的認(rèn)知研究_16238.pdf
- 對(duì)英語(yǔ)介詞To的認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)研究.pdf
- 英語(yǔ)空間介詞語(yǔ)義延伸的認(rèn)知研究.pdf
- 英語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)化結(jié)構(gòu)的認(rèn)知語(yǔ)義基礎(chǔ).pdf
- 俄語(yǔ)時(shí)間副詞語(yǔ)義研究.pdf
- 英語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)語(yǔ)義自然性的認(rèn)知研究.pdf
- 英語(yǔ)副詞小品詞的語(yǔ)義韻:基于語(yǔ)料庫(kù)的研究.pdf
- 俄語(yǔ)程度副詞語(yǔ)義研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)情感詞匯認(rèn)知的研究.pdf
- 焦點(diǎn)副詞語(yǔ)義功能研究.pdf
- 總括性范圍副詞的語(yǔ)義指向研究.pdf
- 英語(yǔ)復(fù)合名詞語(yǔ)義形成認(rèn)知機(jī)制研究.pdf
- 論協(xié)同副詞的語(yǔ)義指向.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論